• Газеты, часопісы і г.д.
  • Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь Гомел. вобл.

    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь

    Гомел. вобл.

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 382с.
    Мінск 2006
    86.74 МБ
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Брэсцкая. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Магіл. вобл.
    в. Дзямідавічы	п. Нудзёічы	
    ПЕТРЫКАЎСКІРАЁН Цэнтр — г. Петрыкаў
    Дата ўтварэння раёна — 17 ліпеня 1924 г.
    Тэрыторыя ў тыс. кв. км — 2,8
    Колькасць адміністрацыйнатэрытарыяльных адзінак і населеных пунктаў гарадоўраённагападпарадкавання.................1
    гарадскіхпасёлкаў.....................1
    сельсаветаў..........................16
    сельскіх населеных пунетаў..........124
    усяго населеных пунктаў.............126
    Гарады раённага падпарадкавання
    Назва горада	Адміністрацыйнае значэнне	Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі	Адлегласць ад яе ў км
    Пётрыкаў	ц. рна	Муляраўка	13
    	Пасёлкі гарадскога тыпу		
    Назва пасёлка	Адміністрацыйнае значэнне	Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі	Адлегласць ад яе ў км
    Капаткёвічы		Пціч	18
    Назвы гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    Г. П.	Капаткёвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	KapatkieviCy	Копаткевнчн
    Г.	Пётрыкаў	м.	ва, вам, ве	Pietrykau	Петрнков
    248 • ГОМЕЛЬСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Варыянты назваў гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    Г.	Пётрыкаў	Петрыкбў
    Населеныя пункты, адміністрацыйна падпарадкаваныя Капаткевіцкаму пасялковаму Савету дэпутатаў і выканаўчаму камітэту
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Гарадзішча	н.	ча, чам, чы	HaradziSca	Городяше
    В.	Івашкавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Ivaskavicy	йвашковнчн
    П.	Івашкавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	IvaSkaviCy	йвашковячя
    В.	Пёршая Слаббдка	ж.	шай дкі, шай дкай і шаю дкаю, шай дцы	PierSaja Slabodka	Першая Слободка
    П.	Трэмля	ж.	лі, ляй і ляю, лі	Tremlia	Тремля
    СЕЛЬСАВЕТЫ БАБУНІЦКІСЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Бабунічы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Бабўнічы	мн.	ніч і нічаў, чамі, чах	Babunicy	Бабуннчн
    В.	Барьічаў	м.	ва, вам, ве	Вагуёай	Борнчев
    В	Касішча	н.	ча, чам, чы	KasiSda	Коснше
    В.	Міхёдавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Michiedavicy	Мнхедовнчн
    В.	Падбзбін	м.	на, нам. не	Padozbin	Подозбнн
    В.	Палёссе	н.	сся. ссем, ссі	Paliessie	Полесье
    ПЕТРЫКАЎСКІ РАЁН • 249
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Саснавёц	м.	Саснаўца, ўцбм, ўцьі	Sasnaviec	Сосновец
    В.	Сбтнічы	мн.	ніч і нічаў,	SotniCy	Сотннчн
    чамі, чах
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Міхёдавічы	Мяхёдавічы
    В.	Палёссе	Падканаплішча
    ГАЛУБІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Галубіца Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Вышалаў	м.	ва, вам, ве	VySalau	Вышелов
    В.	Галубіца	ж.	цы, цай і цаю.	Halubica	Голубнца
    			цы		
    в.	Рўбча	ж.	чы, чай і чаю,	RubCa	Рубча
    			чы		
    в.	Славінск	м.	ка, кам, ку	Slavinsk	Славннск
    п.	Славінск	м.	ка. кам, ку	Slavinsk	Славннск
    в.	Турбк	м.	Турка, кбм, кў	Turok	Турок
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Вышалаў	Вышалбў
    в.	Галубіца, ж.	Галубіцы, мн.
    п.	Славінск	Славінскі
    ^. ГОМЕЛЬСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    ГРАБАЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Грабаў
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (™к)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Бярбзаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Biarozauka	Берёзовка
    В.	Вялікія Сялюцічы	мн.	кіх ціч і цічаў, кімі чамі, кіх чах	Vialikija Sialiucicy	Велнкне Селютнчн
    В.	Грабаў	м.	ва, вам, ве	Hrabau	Грабов
    В.	Мальія Сялюцічы	мн.	лых ціч і цічаў, лымі чамі, лых чах	Malyja Sialiucicy	Малые Селютнчн
    В.	Рабка	ж.	кі, кай і каю, бцы	Rabka	Рябка
    В.	Церабёнь	м.	Церабёня, бёнем, бёні	Cierabien'	Теребень
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Рабка, ж.	Рабкі, мн.
    В.	Церабёнь	Цёрабень
    КАМАРОВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Камаровічы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Бёлы Пераёзд	м.	Бёлага да. лым	Biely	Белый
    			дам, лым дзе	Pierajezd	Переезд
    В.	Бббрык	м.	ка, кам, ку	Bobryk	Бобрнк
    В.	Ббркі	мн.	Ббрак і Ббркаў, камі, ках	Borki	Боркн
    В.	Замбсце	н.	ця, цем, ці	Zamoscie	Замостье
    ПЕТРЫКАЎСКІ РАЁН • 251
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Камарбвічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	KamaroviCy	Комаровнчн
    			чах		
    В.	Фаставічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Fastavicy	Фастовнчн
    чах
    КАПЦЭВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — п. Капцэвічы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Капцэвічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	KapceviCy	Копцевнчн
    			чах		
    П.	Капцэвічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	KapceviCy	Копцевнчн
    чах
    КОЛКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Колкі Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Брады	мн.	дбў, дамі, дах	Brady	Броды
    В.	Дубрбва	ж.	вы, вай і ваю,	Dubrova	Дуброва
    			ве		
    В.	Зўблішча	н.	ча, чам, чы	ZubliSia	Зублнше
    В.	Кблкі	мн.	лак і лкаў, лкамі, лках	Kolki	Колкн
    в.	Сякёрычы	мн.	рыч і рычаў,	SiakieryCy	Секернчн
    чамі, чах
    ^г^ГОМЕЛЬСКАЯВОБЛАСЦЬ
    КОНКАВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Конкавічы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Адасі	мн.	сёў, сямі, сях	Adasi	Адасн
    В.	Акрыёны	мн.	Акрыён і ёнаў, намі, нах	Akryjony	Акрноны
    В.	Аціркі	мн.	рак і ркаў, ркамі, рках	Acirki	Атнркн
    В.	Кбнкавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	KonkaviCy	Конковнчн
    В.	Міцўры	мн.	раў, рамі, рах	Micury	Мнцуры
    В.	Слінкі'	мн.	кбў, камі, ках	Slinki	Слннкн
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Міцўры	Міцуры
    ЛУЧЫЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Лучыцы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (™к)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Бёседы	мн.	сед і седаў, дамі, дах	Biesiedy	Беседы
    В.	Дзёменка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Dziemienka	Деменка
    В.	Капцэвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Kapcevicy	Копцевнчн
    В.	Кашэвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	KaSevicy	Кошевнчн
    П.	Красны	м.	нага, ным	Krasny	Красный
    В.	Лўчыцы	мн.	чыц і чыцаў,	LuCycy	Лучнцы
    цамі, цах
    ПЕТРЫКАЎСКІ РАЁН • 253
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Старына	ж.	ны, нбй і нбю, нё	Staryna	Старнна
    В.	Філатаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Filatauka	Фнлатовка
    В.	Хвбйня	ж.	ні, няй і няю, ні	Chvojnia	Хвойня
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    П.	Красны	Чырвбны, Чырвбны Пасёлак
    ЛЯСКАВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Ляскавічы
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Баклань	ж.	НІ, ННЮ, НІ	Baklan'	Боклань
    В.	Брынёў	м.	ва, вам, ве	Bryniou	Брннёв
    В.	Глінка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Hlinka	Глннка
    В.	Дарашэвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	DaraJevicy	Дорошевнчн
    В.	Ляскавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Liaskavifiy	Лясковнчн
    В.	Мблат	м.	та, там, Мблаце	Molat	Молот
    в.	ПаляжачГара	ж.	ПаляжачГарь'і, ПаляжачГарбй і ПаляжачГарбю, ПаляжачГары	PaliazaCHara	ПолежачГора
    в.	Піліпбны	мн.	пбн і пбнаў, намі, нах	Pilipony	Пнлнпоны
    в.	Серп	м.	Сярпа, Сярпбм, Сярпё	Sierp	Серп
    254 • ГОМЕЛЬСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Ляскавічы	Ляскавічы
    В.	ПаляжачГара, ж.	Мазуры, мн.
    МУЛЯРАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — п. Муляраўка
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Вбстраў	м.	ва, вам, ве	Vostrau	Остров
    В.	Забалацце	н.	цця, ццем, цці	Zabalaccie	Заболотье
    в.	Кбржаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Korzauka	Коржевка
    в.	Курыцічы	мн.	ціч і цічаў, чамі, чах	Кйгусіёу	Курнтачн
    в.	Людзвінбў	м.	ва, вам, ве	Liudzvinoii	Людвннов
    п.	Муляраўка	мн.	кі, кай і каю, ўцы	Muliarauka	Муляровка
    в.	Слабада	ж.	ды, дбй і дбю, дзё	Slabada	Слобода
    п.	Слабадскі	м.	кбга, кім	Slabadski	Слободскнй
    в.	Смятанічы	мн.	ніч і нічаў, чамі, чах	Smiatanifiy	Сметаннчн
    в.	Сярэдняя Рўдня	ж.	няй ні, няй няй і няю няю, няй	Siaredniaja Rudnia	Середняя Рудня
    ні
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Людзвінбў	Людзвінаў
    П.	Слабадскі, м.	Слабада, ж.
    ПЕТРЫКАЎСКІ РАЕН • 255
    МЫШАНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Мышанка Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Баянаў	м.	ва, вам, ве	Bajanau	Баянов
    В.	Бёседкі	мн.	дак і дкаў, дкамі, дках	Biesiedki	Беседкн
    В.	Мышанка	ж.	нкі, кай і каю, нцы	MySanka	Мышанка
    В.	Нбвыя Кацурьі	мн.	вых цўр і вых цурбў, вымі рамі, вых рах	Novyja Kacury	Новые Кацуры
    В.	Старыя Кацурьі	мн.	рых цўр і рых цурбў, рымі рамі, рых рах	Staryja Kacury	Старые Кацуры
    В.	Цёрабаў	м.	ва, вам, ве	Cierabau	Теребов
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Нбвыя Кацуры	Нбвыя Кацўры
    В.	Старыя Кацуры	Старыя Кацўры
    НАВАСЁЛКАЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Навасёлкі
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Анбсавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	AnosaviCy	Аносовнчн
    В.	Ванюжычы	мн.	жыч і жычаў, чамі, чах	VaniuiyCy	Ванюжнчн
    В.	Грабнікі	мн.	кбў, камі, ках	Hrabniki	Грабннкн