• Газеты, часопісы і г.д.
  • Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь Мін. вобл.

    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь

    Мін. вобл.

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 605с.
    Мінск 2003
    140.74 МБ
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гомел. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Брэсцкая. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Віцеб. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гродзен. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Магіл. вобл.
    к
    в.	Глінкі	мн.	нак і нкаў, камі, ках	Hlinki	Глннкн
    в.	Жачкава	н.	ва, вам, ве	Zackava	Жачково
    478 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Камянбе	н.	нбга, ным	Kamianoje	Каменое
    X.	Канапёлькі	мн.	лек і лькаў, камі, ках	Kanapielki	Конопелькн
    X.	Ляскі	мн.	коў, камі, ках	Laski	Лескн
    в.	Мрбчкі	мн.	чак і чкаў, камі, ках	Mrocki	Мрочкн
    в.	Навасады	мн.	сад і садаў, дамі, дах	Navasady	Новосады
    в.	Паледзі	мн.	Паледзь і дзяў, дзямі, дзях	Paledzi	Паледн
    в.	Рачыца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Racyca	Рачнца2
    в.	Слабадскі Чашын	м.	кбга на, кім нам, кім не	Slabadski Casyn	Слободской Чашнн
    в.	Смаляры	мн.	рбў, рамі, рах	Smalary	Смоляры
    в.	Старыя Маргі	мн.	рых гбў, рымі гамі, рьіх гах	Staryja Marhi	Старые Моргн
    в.	Сўткі	мн.	так і ткаў, камі, ках	Sutki	Суткн
    в.	Чамярычнае	н.	нага, ным	Camiarycnaje	Чемернчное
    в.	Чашьін	м.	на, нбм, нё	Casyn	Чашмн
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Віркбва	Віркбў, м.
    В.	Паледзі	Палядзі
    УЗДЗЕНСЮРАЁНд 479
    ЛАШАНСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Лоша
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Антанбва	н.	ва, вам, ве	Antanova	Антоново
    В.	Баравьія	мн.	ВЬІХ, вымі, ВЬІХ	Baravyja	Боровые
    в.	Бярэвіца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Biarevica	Беревйца
    в.	Верхнёман	м.	на, нам, не	Vierchnioman	Верхнёман
    п.	Вясёлае	н.	лага, лым	Viasiolaje	Весёлое
    в.	Гбсьбішчы	мн.	бішч і бішчаў, шчамі, шчах	Hosbiscy	Госьбшцн3
    в.	Гурбаны	мн.	нбў, намі, нах	Hurbany	Гурбаны
    в.	Гўшчына	н.	на, нам, не	Huscyna	Гушнно
    в.	Даўгінава	н.	ва, вам, ве	Dauhinava	Долгйново
    в.	Загбршчына	ж.	ны, най і наю, не	Zahorscyna	Загоріцйна
    в.	Заранкбва	н.	ва, вам, ве	Zarankova	Заранково
    в.	Іванаў Бор	м.	вага Ббра, навым рам, навым Бары	Ivanau Bor	Нванов Бор
    в.	Казённыя Ббркі	мн.	ных Ббрак і ных ркаў, нымі ркамі, ных рках	Kazionnyja Borki	Казённые Боркн
    в.	Калінійск	м.	ка, кам, ку	Kalininsk	Калннннск
    в.	Касцюкі	мн.	кбў, камі, ках	Kasciuki	Костюкй
    в.	Краснае	н.	нага, ным	Krasnaje	Красное
    в.	Крастынтэрн	м.	на, нам, не	Krastyntern	Крестннтерн
    в.	Крывялі	мн.	лёў, лямі, лях	Kryviali	Крйвелй
    в.	Лбша	ж.	шы, шай і шаю, шы	Losa	Лоша
    в.	Навасёлкі	мн.	лак і лкаў, камі, ках	Navasioiki	Новосёлкн
    в.	Паўлаўшчына	ж.	ны, най і наю,	PauiausCyna	Павловіцйна
    не
    480 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Петухбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Pietuchouka	Петуховка
    В.	Пьірашава	н.	ва, вам, ве	Pyrasava	Пырашево
    В.	Румбк	м.	Румка, кбм, кў	Rumok	Румок
    В.	Сенажаткі	мн.	жатак і жаткаў, камі, ках	Sienazatki	Сеножаткн
    в.	Слабада	ж.	ды, дбй і дбю, дзё	Siabada	Слобода
    в.	Смалінец	м.	нца, нцам, нцы	Smaliniec	Смолннец
    в.	Харбміцкія	мн.	кіх, кімі, кіх	Charomickija	Хоромнцкне
    в.	Ясень	м.	ня, нем, ні	Jasien	Ясень
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Верхяёман	Вёрхні Нёман
    в.	Гбсьбішчы	Гбзьбішчы; Гбсбішчы; Гбстбішча
    в.	Крастынтэрн	Крэстынтэрн; Красынтэрн
    в.	Крывялі	Крывалі
    в.	Слабада	СлабадаПырашава; Слабада Пырашаўская
    в.	Смалінец	Смалінёц
    в.	Ясень	Ясянё, н. (за Ясянём)
    ЛІЦВЯНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Ліцвяны Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Вялікая Уса	ж.	кай Усы, кай Усбй і каю Усбю, кай Усё	Vialikaja Usa	Велнкая Уса4
    В.	Гўбіна	н.	на, нам, не	Hubina	Губнно
    п.	Камарбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Катагойка	Комаровка
    УЗДЗЕНСКІРАЁН • 481
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Каменка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Kamienka	Каменка
    ГІ.	Каменка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Kamienka	Каменка
    в.	Лісаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Lisauscyna	Лнсовіцнна
    в.	Ліцвяны	мн.	вян і вянаў, намі, нах	Licviany	Лнтвяны
    в.	Макавішчы	мн.	вішч і вішчаў, чамі, чах	Makaviscy	Маковніцн
    в.	Малая Уса	ж.	лбй Усы, лбй Усбй і лбю Усбю, лбй Усё	Malaja Usa	Малая Уса5
    в.	Нбвая Старына	ж.	вай ны, вай нбй і ваю нбю, вай нё	Novaja Staryna	Новая Старнна
    в.	Сакбльшчына	ж.	ны, най і наю,	Sakolscyna	Соколыцнна
    не
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Вялікая Уса	Вялікая Вуса
    В.	Малая Уса	Вуса
    НЁМАНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Магільна Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Андрушы	мн.	шбў, шамі, шах	Andrusy	Андрушн
    В.	Галавачы	мн.	чбў, чамі, чах	Halavacy	Головачн
    В.	Галбўні	мн.	няў, нямі, нях	Halouni	Головнн
    В.	Замбсце	н.	ця, цем, ці	Zamoscie	Замостье
    16612
    482 ♦ МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселіпгча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Запрўддзе	н.	ддзя, ддзем, ддзі	Zapruddzie	Запрудье
    В.	Калюга	ж.	гі, гай і гаю, Калюзе	Kaluha	Калюга
    в.	Касцяшы	мн.	шоў, шамі, шах	Kasciasy	Костешн
    в.	Лаббцкія	мн.	кіх, кімі, кіх	Labockija	Лабоцкне
    в.	Літва	ж.	вы, вбй і вбю, вё	Litva	Лнтва
    в.	Лўніна	н.	на, нам, не	Lunina	Луннно
    в.	Магільна	н.	на, нам, не	Mahilna	Могнльно
    в.	Матэцкія	мн.	кіх, кімі, кіх	Mateckija	Матецкне
    п.	Наднёман	м.	на, нам, не	Nadnioman	Наднеман
    в.	Ніва	ж.	вы, вай і ваю, ве	Niva	Ннва
    в.	Прўсінава	н.	ва, вам, ве	Prusinava	Пруснново
    в.	Пўхаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Puchauscyna	Пуховіцнна
    в.	Стальббўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Stalbouscyna	Стальбовіцнна
    в.	Тбўсты Лес	м.	тага Лёса, тым сам, тым се	Toiisty Les	Толстый Лес
    п.	Чырвбны Лес	м.	нага Лёса, ным сам, ным се	Cyrvony Les	Чнрвоный Лес7
    в.	Явішчы	мн.	чаў, чамі, чах	Javiscy	Явішін
    в.	Язвіны	мн.	він і вінаў, намі, нах	Jazviny	Язвнны
    в.	Яршы	мн.	шоў, шамі, шах	Jarsy	Ершн
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Галбўні	Галаўні
    В.	Калюга	Калюга (за Калюгбй)
    в.	Лаббцкія	Лаббцкае, н.
    в.	Лўніна	Лўнін, м.
    УЗДЗЕНСКІРАЁН • 483
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Матэцкія	Мацёцкія
    в.	Прўсінава	Прўсінаў, м.
    в.	Явішчы	Явішча
    СЯМЁНАВІЦКІСЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Сямёнавічы Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Астравбк	м.	Астраўка, кбм, кў	Astravok	Островок
    П.	Астравбк	м.	Астраўка, кбм, кў	Astravok	Островок
    В.	Брбды 1	мн.	даў, дамі, дах	Brody 1	Броды 1
    В.	Брбды 2	мн.	даў, дамі, дах	Brody 2	Броды 2
    В.	Букбвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Bukovicy	Буковнчн
    П.	Букбвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Bukovicy	Буковнчн
    П.	Здарбвец	м.	рбўца, цам, цы	Zdaroviec	Здоровец
    В.	Куль	м.	Куля, Кулём, Кулі	Kul	Куль
    В.	Кўхцічы	мн.	ціч і цічаў, чамі, чах	Kuchcidy	Кухтнчн
    в.	Ластаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Lastadsiyna	Ластовіцнна
    в.	Пад’ёльнікі	мн.	каў, камі, ках	Padjelniki	Подьельннкн
    в.	Падсадскія	мн.	кіх, кімі, кіх	Padsadskija	Подсадскне
    п.	Первамайск	м.	ка, кам, ку	Piervamajsk	Первомайск
    в.	Ракашычы	мн.	шыч і шычаў, чамі, чах	Rakasycy	Ракашнчн8
    в.	Сямёнавічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Siamionavicy	Семёновнчн
    чах
    484  МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ________________________
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Кўхцічы	Кўхціцы
    УЗДЗЕНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — г. Узда
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    в.	Ббркі	мн.	Ббрак і ркаў, камі, ках	Вогкі	Боркн
    в.	Бярвішчы	мн.	вішч і вішчаў, чамі, чах	Biarviscy	Бервніцн
    п.	Глінішчы	мн.	нішч і нішчаў, чамі, чах	Hliniscy	Глйншцн
    в.	Жырмбны 1	мн.	мбн і мбнаў, намі, нах	Zyrmony 1	Жнрмоны 1
    в.	Жырмбны 2	мн.	мбн і мбнаў, намі, нах	Zyrmony 2	Жнрмоны2
    в.	Забалацце	н.	цця, ццем, цці	Zabalaccie	Заболотье
    п.	Занёманец	м.	нца, нцам, нцы	Zaniomaniec	Занёманец
    в.	Зёнькавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Zietikavicy	Зеньковнчн
    п.	Збрка	ж.	кі, кай і каю, рцы	Zorka	Зорька
    п.	Калінаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Каііпайка	Калнновка
    п.	Камсамблец	м.	льца, льцам, льцы	Kamsamolec	Комсомолец
    в.	Нізбк	м.	Нізка, кбм, ку	Nizok	Ннзок
    в.	Навазабалацце	н.	цця, ццем, цці	NavazabaJaccie	Новоза болотье9
    п.	Нбвы	м.	вага, вым	Novy	Новый
    п.	Палядзі	мн.	Палядзь і дзяў, дзямі, дзях	Paladzi	Паледн
    УЗДЗЕНСКІ РАЁН • 485
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Прысынак	м.	нка, нкам, нку	Prysynak	Прмсынок
    В.	Світалаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Svitaiauka	Свнталовка
    П.	Світалаўка 1	ж.	кі, кай і каю, ўцы	SvitaJauka 1	Свнталовка 1
    П.	Світалаўка 2	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Svitalauka 2	Свнталовка 2
    П.	Смблзавод	м.	да, дам, дзе	Smolzavod	Смолзавод
    в.	Сьіманчыцы	мн.	чыц і чыцаў, цамі, цах	Symancycy	Сымончнцы
    в.	Тычынкі	мн.	нак і нкаў, камі, ках	Tycynki	Тычннкн
    в.	Чурылава	н.	ва, вам, ве	Curydava	Чурнлово
    п.	Чырвбны Вўгал	м.	нага ла, ным лбм, ным лё	Cyrvony Vuhal	Чнрвоный Угол10
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Жырмбны 1	Старьія Жырмбны
    В.	Жырмбны 2	Нбвыя Жырмбны
    В.	Забалацце	Забалбцце
    В.	Навазабалацце	Нбвае Забалацце
    П.	Палядзі	Палядзі
    В.	Прысынак	Прысьінак
    В.	Сыманчыцы	Сіманчыцы
    П.	Чырвбны Вўгал	Красны Вўгал
    486 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    ХАТЛЯНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Хатляны
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    п.	Астравбк	м.	Астраўка, кбм, кў	Astravok	Островок
    п.	Бор	м.	Ббра, рам, Бары	Bor	Бор
    п.	Бярбзава Пасека	ж.	вай кі, вай кай і ваю каю, вай Пасецы	Biarozava Pasieka	Берёзова Пасека11
    в.	Валбк	м.	Валкй, кбм, кў	Valok	Волок
    в.	Валяр’яны	мн.	р’ян і р’янаў, намі, нах	Valarjany	Валерьяны
    п.	Варанбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Varanotika	Вороновка
    п.	Весялбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Viesialouka	Веселовка
    п.	Вішнёўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Visnioiika	Вншнёвка
    в.	Вялікая Каменка	ж.	кай кі, кай кай і каю каю, кай нцы	Vialikaja Kamienka