Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Мін. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 605с.
Мінск 2003
к
в. Глінкі мн. нак і нкаў, камі, ках Hlinki Глннкн
в. Жачкава н. ва, вам, ве Zackava Жачково
478 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Камянбе н. нбга, ным Kamianoje Каменое
X. Канапёлькі мн. лек і лькаў, камі, ках Kanapielki Конопелькн
X. Ляскі мн. коў, камі, ках Laski Лескн
в. Мрбчкі мн. чак і чкаў, камі, ках Mrocki Мрочкн
в. Навасады мн. сад і садаў, дамі, дах Navasady Новосады
в. Паледзі мн. Паледзь і дзяў, дзямі, дзях Paledzi Паледн
в. Рачыца ж. цы, цай і цаю, цы Racyca Рачнца2
в. Слабадскі Чашын м. кбга на, кім нам, кім не Slabadski Casyn Слободской Чашнн
в. Смаляры мн. рбў, рамі, рах Smalary Смоляры
в. Старыя Маргі мн. рых гбў, рымі гамі, рьіх гах Staryja Marhi Старые Моргн
в. Сўткі мн. так і ткаў, камі, ках Sutki Суткн
в. Чамярычнае н. нага, ным Camiarycnaje Чемернчное
в. Чашьін м. на, нбм, нё Casyn Чашмн
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Віркбва Віркбў, м.
В. Паледзі Палядзі
УЗДЗЕНСЮРАЁНд 479
ЛАШАНСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Лоша
Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Антанбва н. ва, вам, ве Antanova Антоново
В. Баравьія мн. ВЬІХ, вымі, ВЬІХ Baravyja Боровые
в. Бярэвіца ж. цы, цай і цаю, цы Biarevica Беревйца
в. Верхнёман м. на, нам, не Vierchnioman Верхнёман
п. Вясёлае н. лага, лым Viasiolaje Весёлое
в. Гбсьбішчы мн. бішч і бішчаў, шчамі, шчах Hosbiscy Госьбшцн3
в. Гурбаны мн. нбў, намі, нах Hurbany Гурбаны
в. Гўшчына н. на, нам, не Huscyna Гушнно
в. Даўгінава н. ва, вам, ве Dauhinava Долгйново
в. Загбршчына ж. ны, най і наю, не Zahorscyna Загоріцйна
в. Заранкбва н. ва, вам, ве Zarankova Заранково
в. Іванаў Бор м. вага Ббра, навым рам, навым Бары Ivanau Bor Нванов Бор
в. Казённыя Ббркі мн. ных Ббрак і ных ркаў, нымі ркамі, ных рках Kazionnyja Borki Казённые Боркн
в. Калінійск м. ка, кам, ку Kalininsk Калннннск
в. Касцюкі мн. кбў, камі, ках Kasciuki Костюкй
в. Краснае н. нага, ным Krasnaje Красное
в. Крастынтэрн м. на, нам, не Krastyntern Крестннтерн
в. Крывялі мн. лёў, лямі, лях Kryviali Крйвелй
в. Лбша ж. шы, шай і шаю, шы Losa Лоша
в. Навасёлкі мн. лак і лкаў, камі, ках Navasioiki Новосёлкн
в. Паўлаўшчына ж. ны, най і наю, PauiausCyna Павловіцйна
не
480 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Петухбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Pietuchouka Петуховка
В. Пьірашава н. ва, вам, ве Pyrasava Пырашево
В. Румбк м. Румка, кбм, кў Rumok Румок
В. Сенажаткі мн. жатак і жаткаў, камі, ках Sienazatki Сеножаткн
в. Слабада ж. ды, дбй і дбю, дзё Siabada Слобода
в. Смалінец м. нца, нцам, нцы Smaliniec Смолннец
в. Харбміцкія мн. кіх, кімі, кіх Charomickija Хоромнцкне
в. Ясень м. ня, нем, ні Jasien Ясень
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Верхяёман Вёрхні Нёман
в. Гбсьбішчы Гбзьбішчы; Гбсбішчы; Гбстбішча
в. Крастынтэрн Крэстынтэрн; Красынтэрн
в. Крывялі Крывалі
в. Слабада СлабадаПырашава; Слабада Пырашаўская
в. Смалінец Смалінёц
в. Ясень Ясянё, н. (за Ясянём)
ЛІЦВЯНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Ліцвяны Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Вялікая Уса ж. кай Усы, кай Усбй і каю Усбю, кай Усё Vialikaja Usa Велнкая Уса4
В. Гўбіна н. на, нам, не Hubina Губнно
п. Камарбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Катагойка Комаровка
УЗДЗЕНСКІРАЁН • 481
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Каменка ж. кі, кай і каю, нцы Kamienka Каменка
ГІ. Каменка ж. кі, кай і каю, нцы Kamienka Каменка
в. Лісаўшчына ж. ны, най і наю, не Lisauscyna Лнсовіцнна
в. Ліцвяны мн. вян і вянаў, намі, нах Licviany Лнтвяны
в. Макавішчы мн. вішч і вішчаў, чамі, чах Makaviscy Маковніцн
в. Малая Уса ж. лбй Усы, лбй Усбй і лбю Усбю, лбй Усё Malaja Usa Малая Уса5
в. Нбвая Старына ж. вай ны, вай нбй і ваю нбю, вай нё Novaja Staryna Новая Старнна
в. Сакбльшчына ж. ны, най і наю, Sakolscyna Соколыцнна
не
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Вялікая Уса Вялікая Вуса
В. Малая Уса Вуса
НЁМАНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Магільна Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Андрушы мн. шбў, шамі, шах Andrusy Андрушн
В. Галавачы мн. чбў, чамі, чах Halavacy Головачн
В. Галбўні мн. няў, нямі, нях Halouni Головнн
В. Замбсце н. ця, цем, ці Zamoscie Замостье
16612
482 ♦ МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселіпгча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Запрўддзе н. ддзя, ддзем, ддзі Zapruddzie Запрудье
В. Калюга ж. гі, гай і гаю, Калюзе Kaluha Калюга
в. Касцяшы мн. шоў, шамі, шах Kasciasy Костешн
в. Лаббцкія мн. кіх, кімі, кіх Labockija Лабоцкне
в. Літва ж. вы, вбй і вбю, вё Litva Лнтва
в. Лўніна н. на, нам, не Lunina Луннно
в. Магільна н. на, нам, не Mahilna Могнльно
в. Матэцкія мн. кіх, кімі, кіх Mateckija Матецкне
п. Наднёман м. на, нам, не Nadnioman Наднеман
в. Ніва ж. вы, вай і ваю, ве Niva Ннва
в. Прўсінава н. ва, вам, ве Prusinava Пруснново
в. Пўхаўшчына ж. ны, най і наю, не Puchauscyna Пуховіцнна
в. Стальббўшчына ж. ны, най і наю, не Stalbouscyna Стальбовіцнна
в. Тбўсты Лес м. тага Лёса, тым сам, тым се Toiisty Les Толстый Лес
п. Чырвбны Лес м. нага Лёса, ным сам, ным се Cyrvony Les Чнрвоный Лес7
в. Явішчы мн. чаў, чамі, чах Javiscy Явішін
в. Язвіны мн. він і вінаў, намі, нах Jazviny Язвнны
в. Яршы мн. шоў, шамі, шах Jarsy Ершн
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Галбўні Галаўні
В. Калюга Калюга (за Калюгбй)
в. Лаббцкія Лаббцкае, н.
в. Лўніна Лўнін, м.
УЗДЗЕНСКІРАЁН • 483
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Матэцкія Мацёцкія
в. Прўсінава Прўсінаў, м.
в. Явішчы Явішча
СЯМЁНАВІЦКІСЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Сямёнавічы Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Астравбк м. Астраўка, кбм, кў Astravok Островок
П. Астравбк м. Астраўка, кбм, кў Astravok Островок
В. Брбды 1 мн. даў, дамі, дах Brody 1 Броды 1
В. Брбды 2 мн. даў, дамі, дах Brody 2 Броды 2
В. Букбвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Bukovicy Буковнчн
П. Букбвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Bukovicy Буковнчн
П. Здарбвец м. рбўца, цам, цы Zdaroviec Здоровец
В. Куль м. Куля, Кулём, Кулі Kul Куль
В. Кўхцічы мн. ціч і цічаў, чамі, чах Kuchcidy Кухтнчн
в. Ластаўшчына ж. ны, най і наю, не Lastadsiyna Ластовіцнна
в. Пад’ёльнікі мн. каў, камі, ках Padjelniki Подьельннкн
в. Падсадскія мн. кіх, кімі, кіх Padsadskija Подсадскне
п. Первамайск м. ка, кам, ку Piervamajsk Первомайск
в. Ракашычы мн. шыч і шычаў, чамі, чах Rakasycy Ракашнчн8
в. Сямёнавічы мн. віч і вічаў, чамі, Siamionavicy Семёновнчн
чах
484 МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ________________________
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Кўхцічы Кўхціцы
УЗДЗЕНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — г. Узда
Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Ббркі мн. Ббрак і ркаў, камі, ках Вогкі Боркн
в. Бярвішчы мн. вішч і вішчаў, чамі, чах Biarviscy Бервніцн
п. Глінішчы мн. нішч і нішчаў, чамі, чах Hliniscy Глйншцн
в. Жырмбны 1 мн. мбн і мбнаў, намі, нах Zyrmony 1 Жнрмоны 1
в. Жырмбны 2 мн. мбн і мбнаў, намі, нах Zyrmony 2 Жнрмоны2
в. Забалацце н. цця, ццем, цці Zabalaccie Заболотье
п. Занёманец м. нца, нцам, нцы Zaniomaniec Занёманец
в. Зёнькавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Zietikavicy Зеньковнчн
п. Збрка ж. кі, кай і каю, рцы Zorka Зорька
п. Калінаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Каііпайка Калнновка
п. Камсамблец м. льца, льцам, льцы Kamsamolec Комсомолец
в. Нізбк м. Нізка, кбм, ку Nizok Ннзок
в. Навазабалацце н. цця, ццем, цці NavazabaJaccie Новоза болотье9
п. Нбвы м. вага, вым Novy Новый
п. Палядзі мн. Палядзь і дзяў, дзямі, дзях Paladzi Паледн
УЗДЗЕНСКІ РАЁН • 485
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Прысынак м. нка, нкам, нку Prysynak Прмсынок
В. Світалаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Svitaiauka Свнталовка
П. Світалаўка 1 ж. кі, кай і каю, ўцы SvitaJauka 1 Свнталовка 1
П. Світалаўка 2 ж. кі, кай і каю, ўцы Svitalauka 2 Свнталовка 2
П. Смблзавод м. да, дам, дзе Smolzavod Смолзавод
в. Сьіманчыцы мн. чыц і чыцаў, цамі, цах Symancycy Сымончнцы
в. Тычынкі мн. нак і нкаў, камі, ках Tycynki Тычннкн
в. Чурылава н. ва, вам, ве Curydava Чурнлово
п. Чырвбны Вўгал м. нага ла, ным лбм, ным лё Cyrvony Vuhal Чнрвоный Угол10
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Жырмбны 1 Старьія Жырмбны
В. Жырмбны 2 Нбвыя Жырмбны
В. Забалацце Забалбцце
В. Навазабалацце Нбвае Забалацце
П. Палядзі Палядзі
В. Прысынак Прысьінак
В. Сыманчыцы Сіманчыцы
П. Чырвбны Вўгал Красны Вўгал
486 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
ХАТЛЯНСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Хатляны
Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
п. Астравбк м. Астраўка, кбм, кў Astravok Островок
п. Бор м. Ббра, рам, Бары Bor Бор
п. Бярбзава Пасека ж. вай кі, вай кай і ваю каю, вай Пасецы Biarozava Pasieka Берёзова Пасека11
в. Валбк м. Валкй, кбм, кў Valok Волок
в. Валяр’яны мн. р’ян і р’янаў, намі, нах Valarjany Валерьяны
п. Варанбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Varanotika Вороновка
п. Весялбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Viesialouka Веселовка
п. Вішнёўка ж. кі, кай і каю, ўцы Visnioiika Вншнёвка
в. Вялікая Каменка ж. кай кі, кай кай і каю каю, кай нцы Vialikaja Kamienka