Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Віцеб. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 669с.
Мінск 2009
К) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Асінаўка ж. кі. кай і каю. ўцы Asinadka Оснновка'2
В. Бардашьі мн. шбў. шамі, шах Bardasy Бардашн
В. Берашэўцы мн. цаў, цамі, цах BieraSeucy Берешевцы
В. Бёркава н. ва, вам, ве Bierkava Берково
В. Будзілава н. ва, вам, ве Budzilava Буднлово
В. Вяжьішча н. ча, чам, чы ViazySca Вяжшце
В. Вялікія Паўлавічы мн. кіх віч і кіх вічаў. кімі чамі, кіх чах Vialikija PadlaviCy Велнкне Павловнчн13
В. Гарадзёц м. Гарадца, цбм, ЦЬІ Haradziec Городец
В. Гняздзілава н. ва, вам.ве Hniazdzilava Гнезднлово
В. Дашкава н. ва. вам, ве DaSkava Дашково
В. Дубрбва н. ва, вам. ве Dubrova Дуброво
В. Жавўры мн. вўр і раў. рамі. рах Zavury Жавуры14
В. Забёлле н. лля, ллем. ллі Zabiellie Забелье
В. Задарбжжа н. жжа. жжам. жжы Zadarozza Задорожье
В. Замошша н. шша. шшам, шшы Zamossa Замошье
В. Засбр’е н. р’я, р’ем, р’і Zasorje Засорье
В. Засцёнкі мн. каў, камі, ках Zascienki Застенкн
В. Кудзяны мн. нбў, намі, нах Kudziany Кудяны
в. Ліхачьі мн. чбў, чамі, чах Lichacy Лнхачн
в. Ліхбшына н. на. нам, не LichoSyna Лнхошнно
в. Макраны мн. ран і наў. намі. нах Makrany Мокряны
в. Мальія Паўлавічы мн. лых віч і лых вічаў, лымі чамі. Malyja PadlaviCy Малые Павловнчн
льіх чах
94 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Мартасы мн. сбў. самі. сах Martasy Мартасы
В. Падакі мн. кбў. камі. ках Padaki Подакн
В. Равякі мн. кбў. камі. ках Raviaki Ревякн
В. Светагбрава н. ва. вам. ве Svietahorava Светогорово
В. Сініцы мн. Сініц. цамі, цах Sinicy Снннны
В. Сіняны мн. нян і наў. намі. нах Siniany Снняны
В. Сбржыца ж. цы, цай і цаю. цы Sorzyca Соржнца
в. Стрэлішча н. ча. чам, чы Strelisca Стрелнше
в. Холм м. Халма, мбм, мё Cholm Холм
в. Чарнагбсце н. ця, цем, ці Carnahoscie Черногостье
в. Шчакатбўшчына ж. ны, най і наю, не SCakatodSCyna ІЦекотовшнна15
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Чарнагбсце, н. Чарнагбсціца, Чарнагасцянка, ж.
УЛЬСКІСЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — п. Ула
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (дік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Ббртнікі 1 мн. каў, камі, ках Bortniki 1 Бортннкн 1
В. Ббртнікі 2 мн. каў. камі. ках Bortniki 2 Бортннкн2
В. Брбды мн. даў, дамі, дах Brody Броды
В. Бычкбва н. ва, вам, ве Byckova Бычково
В. Галі мн. ляў, лямі, лях Hali Галн
В. Гарані мн. рань і няў, нямі, нях Harani Горанн16
в. Двбрнікі мн. каў, камі, ках Dvorniki Дворннкй
в. Дубішча н. ча, чам. чы DubiSCa Дубніце
БЕШАНКОВІЦКІ РАЁН • 95
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Дыбалі мн. лёў, лямі, лях Dybali Дыбалн
В. Ёрмалаўшчына ж. ны. най і наю, не Jermaladscyna Ермоловтнна
В. Жданбва н. ва, вам,ве Zdanova Жданово
В. Зарэчча н. чча, ччам. ччы ZareCCa Заречье
в. Збрнікі мн. каў, камі, ках Zorniki Зорннкн
в. Марцінава н. ва. вам. ве Marcinava Мартнново
в. Мураўшчына ж. ны. най і наю, не Muradscyna Муравшнна
в. Паніззе н. ззя, ззем, ззі Panizzie Поннзье
в. Паўазёр’е н. р*я, р’ем, р’і Pauazierje Повозерье17
в. Прудзіны мн. дзін. намі, нах Prudziny Пруднны
в. Сапёгі мн. Сапёг і гаў, гамі, гах Sapiehi Сапегн
в. Слабада ж. ды, дбй і дбю, бадзё Slabada Слобода
в. Сбкарава н. ва, вам.ве Sokarava Сокорово
в. Узрэчча н. чча. ччам, ччы UzreiCa Узречье
п. Ўла ж. Ўлы, Ўлай і Ўлаю, Ўле Ula Ула18
в. Ульянаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Uljanauka Ульяновка
в. Фрблкавічы мн. віч і вічаў. чамі, чах FrolkaviCy Фролковнчн
в. Хбціна н. на, нам. не Chocina Хотнно
в. Шавўрына н. на. нам. не Savuryna Шаурнно
в. Шапчына н. на. нам. не Sapfiyna Шапчнно
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Ульянаўка, ж. Кузбэрак, м.
96 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
СТРАЧАНЫЯ НАЗВЫ
в. Андрукі
в. Дубавбе
в. Закаменцы
в. Караліна
в. Каранёва
в. Мбханева
в. Мясаёды
в. Нбвы Мар’янфёльд
в. Пажарышча(ФальваракПажарышча)
в. Піскі
в. Стары Мар’янфёльд
в. Чарбпкі
НАЗВЫ, ЯКІЯ ЎЖЫВАЮЦЦА ДА ЦЯПЕРАШНЯГА ЧАСУ
№ п/п Назва на рускай мове Адміністрацыйнае падпарадкаванне (пасялковы або сельскі Савет дэпутатаў)
1 Камлн Астровенскі
2 Плнссы »
3 Слабода »
4 Алейнмкн Бешанковіцкі
5 Берестнн »
6 Фмляппннкн »
7 Озеркн Верхнякрывінскі
8 Асовец »
9 Лаппы »
10 Храповншено »
11 Машкн Вярхоўскі
12 Аснновка Соржыцкі
13 Большне Павловнчн »
14 Жауры »
15 ІЦнкотовтнна »
16 Гаранн Ульскі
17 Полуозерье »
18 Улла »
БРАСЛАУСКІ РАЕН Цэнтр — г. Браслаў
Дата ўтварэння раёна — 15 студзеня 1940 г.
Тэрыторыя ў тыс. кв. км — 2,3
Колькасць адміністрацыйнатэрытарыяльных адзінак і населеных пунктаў
гарадоўраённага падпарадкавання.......1
гарадскіхпасёлкаў.....................1
сельсаветаў...........................9
сельскіх населеных пунктаў..........620
усягонаселеныхпунктаў...............622
Гарады раённага падпарадкавання
Назва горада Адміністрацыйнае значэнне Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі Адлегласць ад яе ў км
Браслаў ц. рна Дрўя 30
Пасёлкі гарадскога тыпу
Назва пасёлка Адміністрацыйнае значэнне Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі Адлегласць ад яе ў км
Відзы — Паставы 40
Назвы гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІК) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
Г. Браслаў м. лава. вам, ве Braslau Браслав
Г. П. Відзы мн. Відз і Відзаў, дзамі, дзах Vidzy Вндзы
4 Зак. 2792
98 • ВІЦЕБСКАЯВОБЛАСЦЬ^
СЕЛЬСАВЕТЫ
АХРЭМАВЕЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Ахрэмаўцы
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІК) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Азяраўцы мн. цаў, цамі, цах Агіагайсу Озеравцы
В. Акбліца ж. цы. цай і цаю, цы Akolica Околнца
В. Альгярдбва н. ва, вам, ве Aihiardova Ольгердово
В. Ахрэмаўцы мн. цаў. цамі, цах Achremaucy Ахремовцы
X. Ахрэмаўшчына ж. ны, най і наю. не Achremaii SCyna Ахремовшнна
в. Гайлёшы мн. лёш і шаў, шамі, шах HajlieSy Гайлешн
X. Гаўрылбва н. ва. вам, ве Hadrylova Гаврнлово
в. Гірдзюшьі мн. шбў, шамі, шах HirdziuSy Гнрдюшн
в. Гўрка ж. кі, кай і каю, рцы Hurka Гурка
в. Даўяты Вялікія мн. Даўят кіх, тамі мі, тах кіх Daujaty Vialikija Довьяты Велнкне'
в. Даўяты Малыя мн. Даўят лых і таў лых, тамі лымі, тах лых Daujaty Malyja Довьяты Малые2
в. Дзегцярьі мн. рбў. рамі, рах Dziehciary Дегтяры3
в. Жвірблі мн. ляў, лямі, лях Zvirbli Жвнрблн
в. Забалбцце н. цця, ццем, цці Zabaloccie Заболотье
в. Заббр’е н. р’я, р’ем, р’і Zaborje Заборье
в. Закбр’е н. р’я, р’ем, р’і Zakorje Закорье
в. Замбшша н. шша, шшам, шшы ZamoSSa Замошье
в. Зімірка ж. кі. кай і каю, рцы Zimirka Знмнрка
в. Зімнікі мн. каў, камі. ках Zimniki Знмннкн
в. Каменка ж. кі, кай і каю. Kamienka Каменка
нцы
БРАСЛАЎСКІ РАЁН • 99
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Кіслаўшчына Ж. ны. най і наю, не KislauSCyna Кнсловшнна
В. Кумша Ж. шы, шбй і шбю, шы KumSa Кумша
В. Лабўцеўцы МН. цаў, цамі, цах Labucieucy Лабутевцы
В. Мазўрына Н. на, нам, не Mazuryna Мазурнно
В. Марбзаўшчына Ж. ны, най і наю, не MarozauSCyna Морозовшнна
В. Марцінаўцы МН. цаў. цамі, цах Магсіпайсу Мартнновцы
В. Мацёшы МН. цёш і шаў, шамі, шах MacieSy Матешн
В. Мёлеўйы МН. цаў. цамі, цах Міеііейсу Мелевцы
В. Мілашьі мн. шбў, шамі, шах MilaSy Мнлашн
X. Палёссе н. сся, ссем. ссі Paliessie Полесье
X. Перавалбка ж. кі, кай і каю. лбцы Pieravaloka Переволока
X. Прудзінка ж. кі, кай і каю. нцы Prudzinka Прудннка
В. Пяткунішкі мн. шак і шкаў, камі, ках Piatkuniiki Петкунншкн
в. Разэта ж. ты, тай і таю, зэце Razeta Розета
в. Рудава ж. вы, вай і ваю. ве Rudava Рудава
в. Рўкшы мн. шаў, шамі, шах RukSy Рукшн
в. Самавбльцы мн. цаў, цамі. цах Samavolcy Самовольцы
в. Скварцішкі мн. шак і шкаў, камі. ках SkvarciSki Сквартншкн
в. Укбльск м. ка, кам, ку Ukolsk Укольск
в. Шакуры мн. рбў, рамі, рах Sakury Шакуры
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
в. Кіслаўшчына Кіслбўшчына
4*
100 • ВІЦЕБСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
ВІДЗАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — г. п. Відзы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Абалі мн. ляў, лямі. лях Abali Обалн
В. Азярава ж. вы, вай і ваю, ве Aziarava Озерава
В. Антадблле н. лля. ллем, ллі Antadoilie Антодолье
в. Астравішкі мн. шак і шкаў, камі, ках AstraviSki Островншкн
X. Аўштакальня ж. ні, няй і няю, ні AuStakalnia Авштокальня
в. Ашкарагі мн. par і гаў, гамі. гах ASkarahi Ашкарагн
в. Балікі мн. каў. камі. ках Baliki Балнкн
в. Балўндзішкі мн. шак і шкаў, камі, ках BalundziSki Болундншкн
в. Баравыя мн. вых, вымі, вых Baravyja Боровые
в. Баркаўшчына ж. ны, най і наю, не BarkauSCyna Барковшнна
в. Барсукі мн. коў. камі, ках Barsuki Барсукн
X. Бёлы Засцёнак м. лага нка, лым кам, лым ку Biely Zascienak Белый Застенок
X. Бержанішкі мн. шак і шкаў, камі, ках Bierzaniski Берженншкн
в. Бікішкі мн. шак і шкаў, камі, ках Bikiski Бнкншкн
в. Біцюны мн. цюн і наў, намі, нах Biciuny Бнтюны
в. Блажышкі мн. шак і шкаў, камі. ках BlazySki Блажншкн
в. Бучаны мн. чан і наў, намі, нах BuCany Бучаны
в. Бялюнішкі мн. шак і шкаў, камі. ках BialiuniSki Белюнншкн
в. Вазгелянцы мн. цаў, цамі, цах Vazhieliancy Возгелянцы
БРАСЛАЎСКІ РАЁН • 101
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІК) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. В. в. X. в. в. в. X. X. в. в. в. X. в. в. Вайнікішкі Вайнюны Ваўкі Вацкялюны Ваяціна Відзішкі Відзы Лаўчынскія Гадаўшчына Галавачы Галалаўкі Гаўраны Гевянішкі Гёктаўка Германбўшчына Гірэйшы мн. мн. мн. мн. н. мн. мн. ж. м