• Газеты, часопісы і г.д.
  • Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь Магіл. вобл.

    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь

    Магіл. вобл.

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 407с.
    Мінск 2007
    84.6 МБ
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гомел. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Брэсцкая. вобл.
    СЕЛЬСАВЕТЫ
    ВЫСАКОЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Высокае
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Аўтухбўка	ж.	кі, кай і каю. ўйы	Autuchouka	Автуховка
    В.	Бўда	ж.	ды, дай і даю, дзе	Buda	Буда'
    В.	Высбкае	н.	кага, кім	Vysokaje	Высокое
    В.	Жэўжык	м.	ка. кам, ку	Zetizyk	Жевжнк
    В.	Клоў	м.	Клбва, Клбвам, Клбве	Klou	Клов
    П.	Красавічы	мн.	віч і вічаў. чамі, чах	KrasaviCy	Красавнчн
    В.	Мяжэнін	м.	на, нам, не	Miazenin	Меженнн
    П.	Нбвы Строй	м.	вага Стрбя, вым Стрбем. вым Стрбі	Novy Stroj	Новый Строй
    В.	Слабада	ж.	ДЫ. дбй і дбю, дзё	Slabada	Слобода
    В.	Тбрчанка	ж.	кі. кай і каю. нцы	TorCanka	Торченка
    В.	Янбўка	ж.	кі. кай і каю.	Janouka	Яновка
    ўцы
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Тбрчанка, ж.	Тбрчын Хўтар, м.
    КЛІМАВІЦКІ РАЁН • 185
    ГАЛІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Галічы
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Арцёмаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Arciomauka	Артёмовка
    В.	Васілёўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Vasiliouka	Васнлёвка
    в.	Галіцкая Мыза	ж.	кай зы, кай зай і каю заю, кай Мьізе	Halickaja Myza	Галнчская Мыза
    в.	Галічы	мн.	ліч і лічаў, чамі, чах	Наііёу	Галнчн
    в.	Завідаўка	ж.	кі. кай і каю, ўцы	Zavidauka	Завцдовка
    в.	Іванава Слабада	ж.	вай ды, вай дбй і вай дбю, вай дзё	Ivanava Slabada	Мванова Слобода
    в.	Каспёрка	ж.	кі. кай і каю, рцы	Kaspierka	Касперка
    в.	Лядзёшня	ж.	ні, няй і няю, ні	Liadziesnia	Ледешня
    в.	Мікалаеўка	ж.	кі. кай і каю, ўцы	Mikalajetika	Мнколаевка2
    в.	Нёдзведзь	ж.	дзі, ддзю, дзі	Niedzviedz	Недведь
    в.	Післяціна	н.	на, нам, не	Pisliacina	Пнслятнно
    в.	Пбжар	м.	ра. рам, ры	Pozar	Пожар3
    в.	Пуш'мель	ж.	меля, лем, лі	Pucimiel	Путнмель
    в.	Пятрбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Piatrouka	Петровка
    в.	Сабалёўка	ж.	кі, кай і каю. ўцы	Sabaliouka	Соболёвка
    в.	Сакалбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Sakalouka	Соколовка
    в.	Сёлішча	н.	шча. шчам, шчы	Sielisca	Селнше
    в.	Стайкі	мн.	Стаек і Стайкаў, камі. ках	Stajki	Стайкн
    186 • МАГІЛЁЎСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Фядбтава Бўда	ж.	вай ды, вай дай і ваю даю,	Fiadotava Buda	Федотова Буда
    вай дзе
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Васілёўка	Васілёўка
    В.	Каспёрка	Каспэрка
    В.	Лядзёшня	Лядзяшня
    ГУСАРКАЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Гусарка
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Бліўнг	м.	га, гам, гу	Bliunh	Блнунг
    В.	Бухбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Buchouka	Буховка
    В.	Гусарка	ж.	кі. кай і каю, рцы	Husarka	Гусарка
    в.	Ерашбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	JeraSouka	Ерошовка
    в.	Зімніцы	мн.	ніц і ніцаў. цамі, цах	Zimnicy	Знмннцы
    в.	Зялёны Клін	м.	нага Кліна, ным нам. ным не	Zialiony Klin	Зелёный Клнн
    в.	Канахбўка	ж.	кі, кай і каю. ўны	Kanachouka	Коноховка
    в.	Пбжар	м.	ра, рам. ры	Pozar	Пожар4
    в.	Рэкта	ж.	ты, тай і таю, Рэкце	Rekta	Ректа
    в.	Свірэль	ж.	лі, ллю, лі	Svirel	Свнрель
    в.	Свішчава	н.	ва, вам, ве	Sviscava	Свяшево
    КЛІМАВІЦКІ РАЁН • 187
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Сёлішча	н.	шча, шчам, шчы	SieliSCa	Селніце
    В.	Чэпелькі	мн.	Чэпелек і лькаў,	СеріеІкі	Чепелькн
    камі, ках
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Бліўнг	Блеўнг, Блюм
    В.	Свішчава	Свішчбва
    ДАМАМЕРЫЦКІСЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Дамамерычы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Барсукі	мн.	кбў, камі, ках	Barsuki	Барсукн
    В.	Барьісаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Barysauka	Борнсовка
    В.	Ганнаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Hannauka	Ганновка
    В.	Дамамерычы	мн.	рыч і рычаў, чамі, чах	Damamieryfiy	Домамернчн
    В.	Залёссе	н.	сся, ссем. ссі	Zaliessie	Залесье
    В.	Нбвыя Дамамерычы	мн.	вых рыч і вых рычаў, вымі чамі, вых чах	Novyja Damamierydy	Новые Домамернчн
    В.	Палбшкава	н.	ва, вам, ве	Paloskava	Полошково
    В.	Пянькбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Piaiikouka	Пеньковка
    В.	Хадўнь	ж.	ні, нню, ні	Chadun	Ходунь
    В.	Хатбвіж	м.	жа, жам, жы	Chatoviz	Хотовнж
    В.	Царкбвішча	н.	шча, шчам, ■шчы	CarkoviSda	Дерковнше
    188 ■ МАПЛЁЎСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Барсукі	Сабалі
    В.	Дамамерычы	Дамамеравічы
    В.	Пянькбўка	Пянёўка
    В.	Хадўнь, ж.	Хадан, м.
    КІСЯЛЁВАБУДСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Кісялёва Буда
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    П.	Вялікі Мох	м.	кага ху, кім хам, кім Мбху	Vialiki Moch	Велнкнй Мох
    В.	Завідаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Zavidauka	Завндовка
    В.	Звянчатка	ж.	кі. кай і каю, тцы	ZvianCatka	Звенчатка
    В.	Іванаўск	м.	ка, кам, ку	Ivanausk	Нвановск
    В.	Кавалёўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Kavaliouka	Ковалёвка
    В.	Кісялёва Бўда	ж.	вай ды. вай дай і ваю даю, вай дзе	Kisialiova Buda	Кнселёва Буда
    В.	Красбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Krasouka	Красовка5
    В.	Куляшбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	KuliaSoOka	Кулешовка
    В.	Нбвы Дзёдзін	м.	вага на, вым нам, вым не	Novy Dziedzin	Новый Деднн
    В.	Нбвыя Пранічкі	мн.	вых чак і вых чкаў, вымі камі, вых ках	Novyja PraniCki	Новые Праннчкн6
    В.	Нязнань	ж.	ні, нню. ні	Niaznan	Незнань
    В.	Папаратка	ж.	кі. кай і каю, тцы	Paparatka	Папоротка
    В.	Рбськаў	м.	ва, вам. ве	Roskati	Роськов
    КЛІМАВІЦКІ РАЁН • 189
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Старьі Дзёдзін	м.	рбга на. рьім нам, рым не	Stary Dziedzin	Старый Деднн
    В.	Старьія Пранічкі	мн.	рых чак і рых чкаў, рымі камі, рых ках	Staryja Pranicki	Старые Праннчкн7
    в.	Сялёц	м.	Сяльца, цбм, цы	Sialiec	Селец
    в.	Фёдараўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Fiodarauka	Фёдоровка
    в.	Шасцёраўка	ж.	кі, кай і каю.	Sasciorauka	Шестёровка
    ўцы
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    П.	Вялікі Мох	Бальшы Мох
    в.	Звянчатка, ж.	Прыгранічча, н.
    в.	Шасцёраўка, ж.	Вялі'кі Мох, м.
    ЛАБЖАНСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Лобжа
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Барысавічы	мн.	віч і вічаў. чамі, чах	BarysaviCy	Борнсовнчн
    В.	Ганнаўка	ж.	кі. кай і каю. ўны	Hannauka	Ганновка
    В.	Гразівец	м.	Гразіўца. ўцам. ўцы	Hraziviec	Грязнвец
    В.	Гўта	ж.	ты, тай і таю. Гўце	Huta	Гута
    В.	Дўбравіца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Dubravica	Дубровнца
    В.	Зарўчча	н.	чча, ччам, ччы	Zaruiia	Заручье
    В.	Лапатавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	LapataviCy	Лопатовнчн
    190 • МАГІЛЁЎСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Лббжа	ж.	•жы. жай і жаю, жы	Lobza	Лобжа
    В.	Муравёц	м.	Мураўца, ўцбм, ўцы	Muraviec	Муравец
    В.	Нбвыя Жаркі	мн.	вых кбў, вымі камі. вых ках	Novyja Zarki	Новые Жаркн
    В.	Пад’елле	н.	лля, ллем, ллі	Padjellie	Подьелье
    В.	Папёхінка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Papiechinka	Попехннка
    В.	Рўдня	ж.	ні, няй і няю? ні	Rudnia	Рудня
    В.	Сінеж	м.	жа. жам, жы	SinieZ	Сннеж
    В.	Старыя Жаркі	мн.	рьіх кбў, рымі	Staryja Zarki	Старые Жаркн
    камі, рых ках
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Барысавічы, мн.	Барысавы, м.
    В.	Ганнаўка, ж.	Ганнава, н.
    В.	Зарўчча	Рўчча
    В.	Лапатавічы, мн.	Лапатавы, м.; Буракбўшчына. ж.
    В.	Лббжа. ж.	Лббжыц, м.
    В.	Пад’ёлле	Елле
    В.	Папёхінка, ж.	Папёхіна, н.
    ЛАЗОВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Лазовіца Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Азёрцы	мн.	цаў, цамі, цах	Aziercy	Озерцы
    В.	Асмблавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	AsmolaviCy	Осмоловнчн
    В.	Вбстраў	м.	ва, вам, ве	Vostrau	Остров
    КЛІМАВІЦКІ РАЁН • 191
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Лазбвіца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Lazovica	Лозовнца
    В.	Паля	мн.	лёў, лямі, лях	Раііа	Поля
    В.	Паўлавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	PadlaviCy	Павловмчн
    В.	Сянная	ж.	ннбй, ннбй і ннбю, ннбй	Siannaja	Сенная
    В.	Уздзёвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Uzdzievifiy	Уздевнчн
    В.	Фядбтаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Fiadotadka	Федотовка
    В.	Шумбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Sumodka	Шумовка
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Азёрцы	Азёрцы
    В.	Паля	Палі
    В.	Уздзёвічы	Уздзёевічы
    МІЛАСЛАВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Мілаславічы
    Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    П.	Варашылаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	VaraSyladka	Ворошнловка
    П.	Данілаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Daniladka	Даннловка
    В.	Ільюхіна	н.	на, нам, не	Iljuchina	Нльюхнно
    П.	Крастбўскі	м.	кага, кім	Krastouski	Крестовскнй
    В.	Макёевічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	MakiejeviCy	Макеевнчн
    192 • МАГІЛЁЎСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    ^^—*» •«^.Х»^^**^*^'^*
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Мілаславічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	MilaslaviCy	Мнлославнчн
    В.	Перавалбшня	ж.	ні, няй і няю. ні	PieravaloSnia	Переволошня8
    В.	Піцер	м.	ра, рам, ры	Picier	Пнтер
    В.	Склімін	м.	на. нам, не	Sklimin	Склнмнн
    В.	Стары Стан	м.	рбга на. рым нам, рым не	Stary Stan	Старый Стан
    В.	Тарасавічы	мн.	віч і вічаў. чамі, чах	Tarasavicy	Тарасовнчн
    В.	Тратньі Кут	м.	нбга та, ным тбм, ным цё	Tratny Kut	Третный Кут9
    В.	Цімбшкі	мн.	шак і шкаў. камі, ках	Cimoski	Тнмошкн
    В.	Цітаўка	ж.	кі, кай і каю. ўцы	Citauka	Тятовка
    В.	Юр’евічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	JurjeviCy	Юрьевнчн