Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Магіл. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 407с.
Мінск 2007
П. Васхбд м. да, дам, дзе Vaschod Восход
В. Вёйна н. на, нам, не Viejna Вейно
в. Вільчыцы мн. чыц і чыцаў, цамі, цах VilCycy Внльчнцы
246 • МАПЛЁЎСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
П. Губанаў м. ва. вам, ве Hubanau Губанов
В. Зацішша н. шша, шшам, шшы ZaciSSa Затмшье
В. Навасёлкі мн. лак і лкаў. камі, ках Navasiolki Новосёлкн
В. Палётнікі мн. каў. камі, ках Palietniki Полетннкн
П. Смалякбў м. ва. вам, ве Smaliakou Смоляков
ДАШКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Дашкаўка Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (™«) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Ббўшава н. ва, вам. ве BoOsava Бовшево
В. Дашкаўка ж. кі, кай і каю. ўцы DaSkauka Дашковка
В. Дбсава Сяліба ж. вай бы, вай бай і ваю баю, вай бе Dosava Sialiba Досова Селнба
В. Красніца 1 ж. цы, цай і цаю, цы Krasnica 1 Красннца 1
В. Красніца 2 ж. цы, цай і цаю, цы Krasnica 2 Красннца 2
В. Лёжнеўка ж. кі. кай і каю. ўцы Lieznieuka Лежневка
в. Мяжысеткі мн. так і ткаў. камі, ках Miazysietki Межнсеткн
в. Навасёлкі мн. лак і лкаў, камі, ках Navasiolki Новосёлкн
в. Салтанаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Saltanauka Солтановка6
в. Стайкі мн. Стаек і Стайкаў, камі, ках Stajki Стайкн
в. Сялёц м. Сяльца, цбм, ць'і Sialiec Селец
в. Туманаўка ж. кі, кай і каю, Tumanatika Тумановка
ўцы
МАГІЛЁЎСКІ РАЁН • 247
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Чарназёмаўка ж. кі. кай і каю, Carnazio Чернозёмов
ўцы mauka ка
СТ. Чарназёмаўка ж. кі, кай і каю. Carnazio Чернозёмов
ўцы тайка ка
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Дашкаўка Дашаўка, Дашкбўка
В. Сялёц, м. Сяльцы, мн.
ЗАВОДСКАСЛАБОДСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Завадская Слабада Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Батўнь ж. НІ, ННЮ, НІ Batun Батунь
П. Батўнь ж. ні, нню, ні Batuii Батунь
В. Ббкатаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Bokatauka Бокотовка
В. Будбўля ж. лі, ляй і ляю, лі Budoulia Будовля
П. Бярбзавы м. вага, вым Biarozavy Берёзовый
В. Вялікае Хбнава н. ва, вам. ве Vialikaje Chonava Велнкое Хоново7
В. Гарадбк м. Гарадка, дкбм, дкў Haradok Городок
В. Дасбвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Dasovicy Досовнчн
В. Дзядкі мн. кбў, камі, ках Dziadki Дедкн
В. Дўбраўка ж. кі, кай і каю, ўцы Dubrauka Дубровка
П. Жабін м. на, нам. не Zabin Жабнн8
В. Забалацце н. цця. ццем, цці Zabalaccie Заболотье
М^МАШЁЎСК^^БЛАСІ^^,^^
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Завадская Слабада ж. КОЙ ДЬІ, КОЙ ДОЙ І КОЮ ДОЮ, кбй дзё Zavadskaja Slabada Заводская Слобода
В. Загрэззе н. ззя, ззем, ззі Zahrezzie Загрезье
П. Зялёны м. нага. ным Zialiony Зелёный
В. Камёнка ж. кі, кай і каю, нцы Kami enka Каменка
В. Кбцні мн. няў. нямі, нях Kocni Коцнн
В. Маліннік м. ка, кам, ку Malinnik Малннннк
В. Малбе Хбнава н. лбга ва, лым вам, лым ве Maloje Chonava Малое Хоново
В. Нёзаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Niezatika Незовка
В. Нбвая Культўра ж. вай ры. вай рай і ваю раю, вай ры Novaja Kultura Новая Культура
В. Падбрбддзе н. ддзя. ддзем, ддзі Padbroddzie Подбродье
В. Падбярэззе н. ззя, ззем, ззі Padbiarezzie Подберезье
П. Палявы м. вбга, вым Paliavy Полевый9
В. Паплаўшчына ж. ны, най і наю. не РарІайЗёупа Поплавшнна
В. Пярсцілы мн. ціл і цілаў, ламі, лах Piarscily Перстнлы
В. Рэпішча н. шча, шчам, шчы RepiSCa Репнше
В. Сініншчына ж. ны, най і наю, не Sininscyna Снннншнна
В. Старына ж. ны, нбй і нбю, нё Stary na Старнна
В. Чарнабёль ж. лі, ллю, лі Carnabiei Чернобель
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
B. Вялікае Хбнава Бальшбе Хбнава
П. Жабін, м. Жабіна, н.
МАГІЛЁЎСКІ РАЁН • 249
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Забалацце Забалбцце
В. Малбе Хонава Малае Хбнава
В. Паплаўшчына Паплаўшчына
В. Рэпішча, н. Рэпішча; Кукарэкаўка, ж.
КАДЗІНСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Кадзіна
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (Лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Вялікая Барбўка ж. кай кі, кай кай і каю каю, кай ўцы Vialikaja Вагойка Велнкая Боровка10
В. Гарбдня ж. ні. няй і няю, ні Harodnia Городня
В. Кадзіна н. на. нам, не Kadzina Каднно
В. Латрбшча ж. шчы. шчай і шчаю, шчы Latrosca Латроіца
В. Любўж м. жа, жам, жы Liubuz Любуж
в. Мядзвёдаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Miadzviodauka Медвёдовка
в. Падбёлле н. лля, ллем, ллі Padbiellie Подбелье
в. Раманавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Ramanavicy Романовнчн
в. Таранава н. ва. вам. ве Taranava Тараново
в. Чарбмушкі мн. шак і шкаў. камі, ках Caromuski Черёмушкн
в. Шчэжар 1 ж. Шчэжары, Шчэжарру, Шчэжары Scezar 1 ІЦежерь 1
в. Шчэжар 2 ж. Шчэжары. Шчэжарру. Шчэжары SCezar2 Дежерь 2
250 • МАПЛЁЎСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Вялікая Барбўка Бальшая Барбўка
В. Любўж Любуж, Любаж
КНЯЖЫЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Княжыцы Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лж) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
П. Бабрбва н. ва, вам. ве Babrova Боброво
В. Бабрбвічы мн. віч і вічаў, чамі. чах BabroviCy Бобровнчн
В. Бракава н. ва, вам, ве Brakava Браково
В. Бульіжыцы мн. жыц і жыцаў. цамі, цах Bulyzycy Булыжнцы
В. Гбрная Вўліца ж. най цы, най цай і наю цаю. най цы Hornaja Vulica Горная Улнца
В. Заббр’е н. р’я, р’ем, р’і Zaborje Заборье
В. Залубні'шча н. шча, шчам, шчы ZalubniSa Залубнніце
в. Ільінка ж. кі, кай і каю. нцы liinka Нльннка
В. Княжыцы мн. жыц і жыцаў, цамі, цах Kniaiycy Княжнцы
п. Лахва ж. вы, вбй і вбю, вё Lachva Лахва
в. Лубнішча н. шча. шчам. шчы LubniSCa Лубннше
в. Нізкая Вўліца ж. кай цы. кай цай і каю цаю. кай цы Nizkaja Vulica Ннзкая Улнца
в. Нікіцінічы мн. ніч і нічаў, чамі, чах NikiciniCy Ннкнтнннчн
в. Прбкшанічы мн. ніч і нічаў. чамі, чах Proksanicy Прокшеннчн
МАГІЛЁЎСКІ РАЁН • 251
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Пясчанка ж. кі, кай і каю, нцы PiasCanka Песчанка
В. Сёлішча н. шча, шчам, шчы Sielisca Селнше
в. Сёнькава н. ва, вам, ве Sienkava Сеньково
в. Сумарбкава н. ва. вам, ве Sumarokava Сумароково
в. Таўпёчыцы мн. чыц і чыцаў, цамі. цах Тайріесусу Толпечнцы
в. Шчэгліца ж. цы, цай і цаю. цы Scehlica ПДеглнца
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Прбкшанічы Пракшьінічы, Пракшанічы
В. Сёлішча, н. Сёлішчы, мн.
В. Таўпёчыцы Талпёчыцы
МАСТОЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Масток Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Агёеўка Ж. кі. кай і каю, ўцы Ahiejetika Агеевка
В. Грыбаны МН. ноў. намі, нах Hrybany Грнбаны
В. Калясішча Н. шча. шчам, шчы Kaliasisca Колеснше
В. Кастрыцы МН. рыц і рыцаў, цамі, цах Kastrycy Кострнцы
В. Кругі МН. гоў, гамі, гах Kruhi Кругн
В. Макаўня ж. ні, няй і няю, ні Макайпіа Маковня
В. Макрўсінка ж. кі, кай і каю, Makrusinka Мокрусннка'1
нцы
252 • МАГІЛЁЎСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (™к) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Мастбк м. Мастка, кбм, кў Mastok Мосток
В. Мацёеўшчына ж. ны, най і наю, не MaciejeuSCyna Матеевшмна
В. Паўлаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Райіайка Павловка
В. Русінка ж. кі, кай і каю. нцы Rusinka Русннка
В. Фбйна н. на, нам, не Fojna Фойно
В. Шапчыцы мн. чыц і чыцаў, цамі, цах Sapcycy Шапчнцы
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Кастрыцы Кбстрыцы
В. Макрўсінка Макрўсенка
В. Русінка Рўсінка
МАХАЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Махава
Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (ЛІк) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Бабрбва н. ва, вам, ве Babrova Боброво
В. Вялікая Дўбраўка ж. кай кі, кай кай і каю каю, кай ўцы Vialikaja Dubratika Велнкая Дубровка12
В. Запрўддзе н. ддзя, ддзем, ддзі Zapruddzie Запрудье
В. Кбсцінка ж. кі. кай і каю. нцы Koscinka Костннка
В. Латанаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Latanauka Латановка
В. Ліпец м. Ліпца, цам, цы Lipiec Лнпец
МАПЛЁЎСКІ РАЁН • 253
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Малая Дўбраўка ж. лбй кі. лбй кай і лбю каю, лбй ўцы Malaja Dubrauka Малая Дубровка
В. Малы Асавёц м. лбга Асаўца, лым цбм, лым цы Maly Asaviec Малый Осовец
В. Махава н. ва, вам, ве Machava Махово
В. Пусты Асавёц м. тбга Асаўца, тым цбм, тым ЦЬІ Pusty Asaviec Пустый Осовец13
В. Растапблле н. лля. ллем, ллі Rastapollie Растополье
В. Старая Мілёеўка ж. рбй кі, рбй кай і рбю каю, рбй ўны Staraja Miliejeuka Старая Мнлеевка
В. Халмы мн. мбў, мамі, мах Chai my Холмы
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Вялікая Дўбраўка Вялікая Дубрбўка, Бальшая Дўбраўка
В. Ліпец Ліпёц
В. Малая Дўбраўка Малая Дубрбўка
В. Мальі Асавёц Асавёц
В. Пусты Асавёц Асавёц, Сярэдні Асавёц
В. Старая Мілёеўка Старая Мілёеўка
В. Халмь'і Хаўмы
НЯДАШАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Нядашава 1 Назвы населеных пунктаў і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Амхавая 1 ж. вбй, вбй і вбю, Amchavaja 1 Амховая 1
вбй
254 • МАГІЛЁЎСКАЯВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Амхавая 2 ж. вбй, вбй і вбю, вбй Amchavaja 2 Амховая 2
В. Быстрык м. ка, кам, ку Bystryk Быстрнк
В. Галяні 1 мн. нёў, нямі, нях Haliani 1 Голенн 1
В. Галяні 2 мн. нёў, нямі, нях Haliani 2 Голенн 2