Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Мін. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 605с.
Мінск 2003
й Dubina Bajarskaja Дубнна Боярская
в. Дубіна Вяршыцкая ж. ны кай, нбй кай і нбю каю, нё кай Dubina Viarsyckaja Дубяна Вершмцкая
в. Дубіна Юрздыцкая ж. ны кай, нбй кай і нбю каю, нё кай Dubina Jurzdyckaja Дубнна Юрздыцкая
в. Рачанята мн. нят і нятаў, тамі, тах Racaniata Раченята
в. Узбалаць ж. ці, ццю, ці Uzbalac Узболоть
в. Чабаі мн. баёў, баямі, баях Cabai Чабан
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Дайнава Вялікая Вялікая Дайнава
В. Рачанята Рачаняты
в. Узбалаць Вўзбалаць
ВАЛОЖЫНСКІ РАЁН • 137
ЯРШЭВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Яршэвічы Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лй) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Адамаўцы мн. цаў, цамі, цах Adamaucy Адамовцы
X. Ануліна н. на, нам, не Anulina Анулнно
в. Бакшты мн. Бакшт і штаў, тамі, тах Baksty Бакшты
в. Вёрбаўцы мн. цаў, цамі, цах Vierbaucy Вербовцы
в. Вялікае Пбле н. кага ля, кім лем, кім лі Vialikaje Pole Велнкое Поле
в. Гляі мн. Гляёў, Гляямі, Гляях Hlai Глен
в. Даўгулі мн. лёў, лямі, лях Dauhuli Довгулн
в. Дварэц м. рца, цбм, цы Dvarec Дворец
в. Дрўжычы мн. жыч і жычаў, чамі, чах Druzycy Дружнчн
в. Жбхаўшчына ж. ны, най і наю, не ZochaUscyna Жоховшнна
в. Зарэчча н. чча, ччам, ччы Zarecca Заречье
в. Кісялі мн. лёў, лямі, лях Kisiali Кнселн
в. Кіявёц м. Кіяўца, цбм, цы Kijaviec Кневец
в. Крапіўнікі мн. каў, камі, ках Krapiuniki Крапнвннкн
в. Кўдзеўцы мн. цаў, цамі, цах Kudzieucy Кудевцы
в. Лапінцы мн. цаў, цамі, цах Lapincy Лапннцы
в. Люціна н. на, нам, не Lucina Лютнно
в. Мажўлева н. ва, вам, ве Mazuleva Можулево
в. Манькаўшчына ж. ны, най і наю, не Mankauscyna Маньковіцмна
в. Навасёлкі мн. лак і лкаў, камі, ках Navasiolki Новосёлкн
в. Навасёлкі Есьманбўскія мн. лак кіх і лкаў кіх, камі кімі, ках кіх Navasiolki Jesmanoiiskija Новосёлкн Есьманов СКЙс
138 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Навіны мн. він і вінаў, намі, нах Naviny Новнны
В. Пятрбвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Piatrovicy Петровнчн
В. Сазбнаўшчына ж. ны, най і наю, не Sazonauscyna Сазоновіцнна
В. Сарбкі мн. рок і рбкаў, камі, ках Saroki Сорокн
В. Сульжьічы мн. жьіч і жычаў, чамі, чах Sulzycy Сульжнчн
В. Сўшы мн. Сўшаў, шамі, шах Susy Сушн
В. Харўжы мн. рўж і рўжаў, жамі, жах Charuzy Хоружн
В. Цішкаўшчына ж. ны, най і наю, не Ciskauscyna Тншковшнна
В. Ядзёйкі мн. Ядзёек і дзёйкаў, камі, ках Jadziejki Ядейкн
В. Яршэвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Jarsevicy Яршевнчн
В. Ясьманаўцы мн. цаў, цамі, цах Jasmanaucy Есьмановцы
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Адамаўцы Адамбўцы
X. Анўліна Ганўліна
в. Зарэчча Зарэчы, мн.
в. Люціна Люціна, ж.
в. Сульжьічы Сульжыцы
в. Ясьманаўцы Есьманаўцы
ВАЛОЖЫНСКІ РАЁН • 139
СТРАЧАНЫЯ НАЗВЫ НАСЕЛЕНЫХ ПУНКТАЎ
х. Адамарын в. Казарэзы х. Паўдарбжжа
(Адамарына) в. Кантрыпбль в. Петрусбўшчына
в. Адрывбнж в. Красная Гбрка 2 х. Пёчышча
в. Аляшкбвічы в, Крбпаўшчына в. Пярхайлы
в. Антанбва в. Лайкбўшчына в. Пятрылаўка
в. Балбткаўшчына в. Лапаўка в. Рбдзькі
в. Бухвалаўшчына х. Ластая в. Рўднікі
в. Вбзнаўшчына в. Ліхачы в. Русакбўцы
в. Галянда в. Люцынка (былы в. Сёлішча
в. Гаст фальварак В. Дуніна в. Стражаўшчына
в. Глінішча Марцінкевіча) в. Тракўціха
х. ГрадА х. Мамышы в. Трыпўці
з. Дубавыя в. Мацкёўшчына х. Тўпальшчына
в. Забалаць в. Міхалбва в. Хвашчбўка
в. Залўжжа х. Мбшаўкі в. Юганава
в. Запартыкі в. Навасёльцы х. Юсаўшчына
в. Зёнькаўшчына х. Навікбўшчына в. Якунька
в. Зузанпбль в. Навінкі в. Якўцева
в. Зялёнае в. Нястапаўшчына
х. Зялёны Луг в. Палішчьі
НАЗВЫ, ЯКІЯ ЎЖЫВАЮЦЦА ДА ЦЯПЕРАШНЯГА ЧАСУ
№ п/п Назва на рускай мове Сельсавет
1 Первомайскнй Бабровіцкі
2 Каралнново Багданаўскі
3 Лютош — «» —
4 Печевіцнна — «» —
5 Рнмовнчн — «» —
6 Красная Горка — «» —
7 Бондаріцнна Валожынскі
8 Рассолншкн — «» —
9 Севятевнчн — «» —
10 Геленово Вішнеўскі
140 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
№ п/п Назва на рускай мове Сельсавет
11 Большое Запрудье Гародзькаўскі
12 Каіцелйчй — «» —
13 Студенец — «» —
14 Макрнчевшнна Дорскі
15 Среднее Село — «» —
16 Алеіценята Забрэзскі
17 Кабыльчйцы — «» —
18 Кутенята — «» —
19 Словенск — «» —
20 Фйлйппйнятэ — «» —
21 Геленово Падбярэзскі
22 Грушевіцйна — «» —
23 Лостоянцы — «» —
24 Макаренята — «» —
25 Пряльнйкй Пральніцкі
26 Богушевка Пяршайскі
27 Гумбовіцйна — «» —
28 Смолевіцйна — «» —
29 Лясковка Ракаўскі
30 Междуречье — «» —
31 Пелйкшты — «» —
32 Пережеры — «» —
33 БоркчНйзовые Сакаўшчынскі
34 Бамболы — «» —
35 Адамполье Сугваздаўскі
36 Бярево — «» —
37 Дайнова Большая Узбалацкі
38 НовосёлкйЕсьмановскйе Яршэвіцкі
ВІЛЕЙСКІ РАЁН
Цэнтр — г. Вілейка
Дата ўтварэння раёна — 5 ліпеня 1946 г.
Тэрыторыя ў тыс. кв. км — 2,4
Колькасць адміністрацыйнатэрытарыяльных адзінак і населеных пунктаў:
сельскіхсаветаў.........................13
гарадоўраённагападпарадкавання...........1
сельскіхнаселеныхпунктаў...............407
усягонаселеныхпунктаў..................408
Гарады раённага падпарадкавання
Назва горада Адміністрацыйнае значэнне Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі Адлегласць ад яе ў км
Вілёйка ц. рна Вілёйка
Назвы гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу і парадыгмы іх скланення
Назва на беларускан Род _ Транслітарацыя пасе , . ч Парадыгма скланення мове (лік) г на лацінку лішча Назва на рускай мове
г. Вілёйка ж. кі, кай і каю, Vilejka Внлейка
йцы
142 • МІНСКАЯВОБЛАСЦЬ
СЕЛЬСКІЯ САВЕТЫ
АЛЬКОВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Альковічы Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Адамбўшчына ж. ны, най і наю, не Adamouscyna Адамовіцнна
в. Акцябрская ж. кай, кай і каю, кай Akciabrskaja Октябрьская
в. Алькбвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Alkovicy Ольковнчн
в. Аўсянікі мн. каў, камі, ках Atisianiki Овсяннкн
в. Забалацце н. цця, ццем, цці Zabalaccie Заболотье
в. Зацёмень м. ня, нем, ні Zaciemien Затемень
в. Каранёва н. ва, вам, ве Karaniova Коренёво
в. Крайскія Пасекі мн. кіх сек і кіх секаў, кімі камі, кіх ках Krajskija Pasieki Крайскне Пасекн
X. Крынічына н. на, нам, не Krynicyna Крнннчнно
в. Маразы мн. збў, замі, зах Marazy Морозы
в. Мацькаўскія Пасекі мн. кіх сек і кіх секаў, кімі камі, кіх ках Mackauskija Pasieki Матьковскне Пасекн
в. Мацькаўцы мн. цаў, цамі, цах Mackaucy Матьковцы
в. Пабядзіцель м. ля, лем, лі Pabiadziciel Победнтель
в. Ракшыцы мн. шыц і шыцаў, цамі, цах Raksycy Ракшнцы
в. Рўшчыцы ж. чыц і чыцаў, цамі, цах Ruscycy Руіцнцы
в. Сачыўкі мн. вак і ўкаў, камі, ках Sacyiiki Сачнвкн
в. Скарада ж. ДЬІ, дбй і дбю, дзё Skarada Скорода
в. Стайкі мн. Стаек і Стайкаў, Stajki Стайкн
камі, ках
ВІЛЕЙСКІРАЁН • 143
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Старынкі мн. нак і нкаў, камі, ках Starynki Старннкн
В. Хадасы мн. соў, самі, сах Chadasy Ходосы
в. Харкі мн. Харак і ркаў, камі, ках Charki Харкн’
в. Юнцавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Juncavicy ЮнцевйЧй
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
в. Акцябрская Кастрычніцкая; Кабьілле
в. Крайскія Пасекі Другія Пасекі
в. Мацькаўскія Пасекі Пёршыя Пасекі
в. Пабядзіцель Пераможац; Смбркава
в. Рўшчыцы Рўшчыца, ж.
АСІПАВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Асіпавічы Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Асінаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Asinauka Осйновка
в. Асіпавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Asipavicy Осйповйчй
в. Баранцы мн. цаў, цамі, цах Barancy Баранцы
в. Гасцілава н. ва, вам, ве Hasciiava Гостйлово
в. Гліннае н. ннага, нным Hlinnaje Глннное
в. Даманава н. ва, вам, ве Damanava Доманово
в. Дубішча н. ча, чам, чы Dubisca Дубйіце
в. Заспбрня ж. ні, няй і няю, ні Zaspornia Заспорня
144 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Ізбінб н. на, нбм, нё Izbino йзбнно
в. Ілішчавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Iliscavicy йлшцевнчн
в. Камары мн. рбў, рамі, рах Kam ary Комары
в. Капішча н. ча, чам, чы Kapisca Копніце
в. Красны Беражбк м. нага жка, ным жкбм, ным жкў Krasny Bierazok Красный Бережок
в. Кўцькі мн. Кўцек і цькаў, камі, ках Kucki Кутькн
в. Мамаі мн. Мамаёў, маямі, маях Mamai Маман
в. Мядзвёдзіна н. на, нам, не Miadzviedzina Медведнно
п. Прыазёрны м. нага, ным Pryazierny Прнозерный
в. Раздбры мн. дбр і дбраў, рамі, рах Razdory Раздоры
в. Ручавьія мн. ВЬІХ, вымі, ВЬІХ Rucavyja Ручевые
в. Трапалава н. ва, вам, ве Trapalava Трепалово
в. Халяніна н. на, нам, не Chalanina Холяннно
в. Цна ж. Цны, Цнбй і Цнбю, Цне Cna Цна
в. Швяды мн. дбў, дамі, дах Sviady Шведы
в. Шылавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Sylavicy Шнловнчн
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Ізбінб Збінб
в. Капішча Кбпішча; за Капішчамі
в. Красны Беражбк Чырвбны Беражбк
в. Шылавічы Шалавічы; Шылавічы
__________________ВІЛЕЙСКІРАЁН • 145
ВЯЗЫНСКІСЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Вязынь
Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Азярэц м. рца, рцбм, рцы Aziarec Озерец
В. Бўйлі мн. ляў, лямі, лях Bujli Буйлн
в. Бярэзава н. ва, вам, ве Biarezava Березово
в. Вязынка ж. кі, кай і каю, нцы Viazynka Вязынка
в. Вязынь ж. ні, нню, ні Viazyn Вязынь
в. Завбзер’е н. р’я, р’ем, р’і Zavozierje Заозерье
в. Зялёная ж. най, най і наю, най Zialonaja Зелёная
в. Кббузі мн. зяў, зямі, зях Kobuzi Кобузн
в. Кўхты мн. таў, тамі, тах Kuchty Кухты
в. Кўчкі мн. чак і чка