• Газеты, часопісы і г.д.
  • Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь Мін. вобл.

    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь

    Мін. вобл.

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 605с.
    Мінск 2003
    140.74 МБ
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гомел. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Брэсцкая. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Віцеб. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гродзен. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Магіл. вобл.
    
    в.	Урэчча	н.	чча, ччам, ччы	Urecca	Уречье
    в.	Ялажычы	мн.	жыч і жычаў, чамі, чах	Jalazycy	Елажмчн
    в.	Ярмблічы	мн.	ліч і лічаў,	Jarmolicy	Ермолнчн
    чамі, чах
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Камарышкі	Камарышкі
    6612
    162 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Канстанпблле	Канстампблле; Канстапбле
    В.	Клаўсюты	Клаўсўці; Лазавікі'
    В.	Ляхаўшчына	Ляхаўшчына; Карыцькі, мн.
    В.	Наберажная	Дзёхаўка
    в.	Нарач	Нарбча; за Нарбччу; за Нарбчай
    в.	Рўскае Сялб	Рускасёлле; Рўскае
    в.	Рўчыца	Рўчычы, мн.
    РАБУНСКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Рабунь
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Баравьія	мн.	BLIX, ВЬІМІ, ВЬІХ	Baravyja	Боровые
    в.	Белаварбціца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Bieiavarocica	Беловоротнца
    в.	Грыцукі	мн.	кбў, камі, ках	Hrycuki	Грнцукн
    в.	Камары	мн.	рбў, рамі, рах	Kam ary	Комары
    в.	Касута	ж.	ты, тбй і тбю, суцё	Kasuta	Косута
    в.	Качанкі	мн.	кбў, камі, ках	Kacanki	Кочанкн16
    в.	Клбўсі	мн.	сяў, сямі, сях	Kloiisi	Кловсн
    в.	Крывбе Сялб	н.	вбга ла, вым лбм, вым лё	Kryvoje Sialo	Крнвое Село
    в.	Лёйлава	н.	ва, вам, ве	Lejlava	Лейлово
    в.	Ліпневічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Lipnievicy	Лнпневнчн
    в.	Міхнічы	мн.	ніч і нічаў, чамі, чах	Michnicy	Мнхннчн
    в.	Навасёлкі	мн.	лак і лкаў, камі, ках	Navasiolki	Новосёлкн
    в.	Нясцёркі	мн.	рак і ркаў, камі,	Niasciorki	Нестёркн
    ках
    ВІЛЕЙСКІРАЁН • 163
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Рабунь	ж.	ні, нню, ні	Rabun	Рабунь
    В.	Сліпкі	мн.	пак і пкаў, камі, ках	Slipki	Слнпкн
    В.	Татараўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Tatarauscyna	Татаровшнна
    В.	Чыжэвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Cyzevicy	Чнжевнчн
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Рабунь	Рабань (з Рабані; за Рабаняй; за Раббнню)
    ХАЦЕНЧЫЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Хаценчыцы Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселііпча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    X.	Асінаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Asinauka	Оснновка
    в.	Барсукі	мн.	кбў, камі, ках	Barsuki	Барсукн
    в.	Барьісаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Barysauscyna	Борнсовіцнна
    в.	Батўрына	н.	на, нам, не	Baturyna	Батурнно
    в.	Бацюжына	н.	на, нам, не	Baciuzyna	Батюжнно
    в.	Беражбк	м.	жка, жкбм, жкў	Bierazok	Бережок
    в.	Брыгідава	н.	ва, вам, ве	Bryhidava	Брнгндово
    в.	Бўдзькі	мн.	дзек і дзькаў, камі, ках	Budzki	Будькн
    X.	Залёссе	н.	сся, ссем, ссі	Zalessie	Залесье
    в.	Верацёйка	ж.	кі, кай і каю, йцы	Vieraciejka	Веретейка
    в.	Веркаўляны	мн.	лян і лянаў, намі, нах	Vierkaulany	Верковляны
    164 ■ МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    в.	Дварэц	м.	рца, цбм, цы	Dvarec	Дворец
    в.	Дзятлаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Dziatlauka	Дятловка
    в.	Дубавбе	н.	вбга, вым	Dubavoje	Дубовое
    X.	Жардэцкія	мн.	кіх, кімі, кіх	Zardeckija	Жердецкне
    в.	Жўкаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Zukauka	Жуковка
    в.	Заббр’е	н.	р’я, р’ем, р’і	Zaborje	Заборье
    в.	Загараны	мн.	ран і ранаў, намі, нах	Zaharany	Загораны
    в.	Заёльнікі	мн.	каў, камі, ках	Zajelniki	ЗаельнйКй
    в.	Залёссе	н.	сся, ссем, ссі	Zalessie	Залесье
    в.	Зачарная	ж.	нбй, нбй і нбю, нбй	Zacarnaja	Зачерная
    в.	Калбдліва	н.	ва, вам, ве	Kalodliva	Колодлйво
    в.	Капўсціна	н.	на, нам, не	Kapuscina	Капустнно
    в.	Карпавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Karpavicy	Карповнчн
    в.	Краўчбнкі	мн.	нак і нкаў, камі, ках	Krauconki	Кравчёнкн
    в.	Куляшы	мн.	шбў, шамі, шах	Kuliasy	Кулешй
    в.	Лбўцавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Loucavicy	Ловцевйчн
    в.	Лукавёц	м.	каўца, цбм, цы	Lukaviec	Луковец
    в.	Лядзвёні	мн.	вёнь і вёняў, нямі, нях	Ladzvieni	Ледвенй
    в.	Ляхі	мн.	хбў, хамі, хах	Lachi	Ляхй
    в.	Малявічы	мн.	віч і ві'чаў, чамі, чах	Malavicy	Малевнчй
    в.	Мардасы	мн.	соў, самі, сах	Mardasy	Мордасы
    в.	Навасёлкі	мн.	лак і лкаў, камі, ках	Navasiolki	Новосёлкй
    в.	Нбвая Гўта	ж.	вай ты, вай тай і ваю таю, вай Гўце	Novaja Huta	Новая Гута
    в.	Павязынь	ж.	ні, нню, ні	Paviazyn	Повязынь
    ВІЛЕЙСКІРАЁН • 165
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Паграбішча	н.	ча, чам, чы	Pahrabisca	Погребнше
    X.	Палянка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Palanka	Полянка
    X.	Пасёкі 1	мн.	сёк і сёкаў, камі, ках	Pasieki 1	Пасекн 1
    X.	Пасёкі 2	мн.	сёк і сёкаў, камі, ках	Pasieki 2	Пасекн 2
    в.	Пляшчаны	мн.	чан і чанаў, намі, нах	Plascany	Плеіцаны
    X.	Пўйтава	н.	ва, вам, ве	Pujtava	Пуйтово
    X.	Пянькбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Piankouka	Пеньковка
    в.	Пятрылава	н.	ва, вам, ве	Piatrylava	Петрнлово
    в.	Рабцы	мн.	цбў, цамі, цах	Rabcy	Рабцы
    в.	Сакалбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Sakalouka	Соколовка
    в.	СакбллеВўгал	м.	ллеВугла, лле лбм, ллелё	SakolleVuhai	СокольеУгол
    в.	Сёрбіна	н.	на, нам, не	Sierbina	Сербнно
    в.	Скабярэц	м.	Скабярца, цбм, ЦЬІ	Skabiarec	Скоберец17
    в.	Скалбішча	н.	ча, чам, чы	Skalbisca	Скалбнше
    X.	Старынка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Starynka	Старннка
    в.	Старынкі	мн.	нак і нкаў, камі, ках	Starynki	Старннкн
    в.	Сцюдзянёц	м.	нца, нцбм, нцы	Sciudzianiec	Стюденец
    в.	Уладыкі	мн.	дык і дыкаў, камі, ках	Uladyki	Владыкн
    в.	Хацёнчыцы	мн.	чыц і чыцаў, цамі, цах	Chaciencycy	Хотенчнцы
    в.	Храмцбва	н.	ва, вам, ве	Chramcova	Храмцово
    в.	Цёсны	мн.	Цёсен і Цёснаў, намі, нах	Ciosny	Тёсны
    в.	Шашбкі	мн.	Шашбк і каў, камі, ках	Sasoki	Шашокн
    в.	Шчарка	ж.	кі, кай і каю, рцы	Scarka	ІДарка
    166 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Шчбкаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Scokauscyna	ІЦёковшнна
    в.	Шыпкі	мн.	коў, камі, ках	Sypki	Шппкн
    X.	Юркаўляны	мн.	лян і лянаў, намі, нах	Jurkaulany	Юрковляны
    в.	Лміна	н.	на, нам, не	Jamina	Ямнно
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Веркаўляны	Віркаўляны
    в.	Дварэц	Дварцы, мн.
    X.	Жардэцкія	Жардзёцкія; Жардзёцкая, ж.
    в.	Заббр’е	Забар’е
    в.	Паграбішча	Пёршае Паграбішча; Другбе Паграбішча
    X.	Пасёкі 1	Пёршыя Пасекі
    X.	Пасёкі 2	Другія Пасекі
    в.	СакбллеВўгал	Сакбльшчына, ж.; Сакаліны Вўгал, м.; Сакбллі Вўгал, м.
    в.	Скабярэц	Скабёрац (за Скабёрцам)
    в.	Сцюдзянёц	Пёршы Студзянёц; Друп' Студзянёц; Трэці Студзянёц
    X.	Юркаўляны	Юркаўшчына, ж.
    СТРАЧАНЫЯ НАЗВЫ НАСЕЛЕНЫХ ПУНКТАЎ
    в. АльшАнка
    х. Альшьінка
    х. Вязаўшчына	в. Дўравічы
    х. Гадзіва
    х. Жытнёва
    в. Барбдзіна
    х. Барткі
    в. Ббркі
    в. Вараб’ёўшчына
    в. Васілінкі
    х. Вінцантбва
    в. Вбльшына
    х. Гапбнава
    в. Грыбкі
    в. Гумнічы
    х. Дзевятні
    в. Дзёхаўка
    в. Дзіракі
    в. Дббравічы 2
    в. Залбцькі
    в. Зёвіна
    в. Кабылле
    х. Кавёнева
    в. Касўцкая
    в. Кішкарэпы
    в. Крўглае
    ВІЛЕЙСКІРАЁН • 167
    х. Кульбачына	в. Мякчылы	в. Сутбкі
    х. Лазавік	х. Пагбр’е	в. Сухі Бор
    в. Лазавыя	в. Паляны	в. Трубачы
    в. Лазнікі	х. Парамёц 1	в. Урьінава
    в. Лубёнь	в. Пахбмава	х. Ўстрань
    в. Любча	в. Перакалле	в. Фанева
    в. Макаўе	в. Пўзава	в. Хацькбўшчына
    х. Малая Сэрвач	х. Пуцілава	в. Чапельшчына
    х. Малінаўка	х. Раманава	в. Чарвякі
    в. Малмыгі	в. Рыбчына	х. Чарнарўчча
    в. Мальія Дзядзічы	х. Рьіндзевічы	в. Чырвбны Двор
    х. Манішына	в. Сёнішча	х. Шчарка 2
    х. Мартьінава	в. Смбркава	х. Юркава
    х. Марўсін Пасёлак	в. Старынкі	х. Ялбвае
    х. Маяк	х. Струмёнь	х. Ясянбўка
    НАЗВЫ, ЯКІЯ ЎЖЫВАЮЦЦА ДА ЦЯПЕРАШНЯГА ЧАСУ
    № п/п	Назва на рускай мове	Сельсавет
    1	Харькн	Альковіцкі
    2	Ярмолнчн	Вязынскі
    3	Оношкн	Даўгінаўскі
    4	Мулеры	Іжскі
    5	Азеродовнчн	Касцяневіцкі
    6	Андаловшнна	— «» —
    7	Большая Сервнч	Касцяневіцкі
    8	Стрежн	Куранецкі
    9	Стеберакн	Любанскі
    10	Цннцевнчн	— «» —
    11	Гнрн	Нарацкі
    12	Кардон	— «» —
    13	Кловсютн	— «» —
    14	Маргн	— «» —
    15	Мардасы	— «» —
    16	Качанкн	Рабунскі
    17	Скаберец	Хаценчыцкі
    ДЗЯРЖЫНСКІ РАЁН
    Цэнтр — г. Дзяржынск
    Дата ўтварэння раёна — 17 ліпеня 1924 г.
    Тэрыторыя ў тыс. кв. км — 1,2
    Колькасць адміністрацыйнатэрытарыяльных адзінак і населеных пунктаў:
    гарадоўраённагападпарадкавання...........2
    гарадскіх пасёлкаў.......................1
    пасялковых і сельскіх саветаў...........13
    сельскіх населеных пунктаў.............273
    усягонаселеныхпунктаў..................276
    Гарады раённага падпарадкавання
    Назва горада	Адміністрацыйнае значэнне	Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі	Адлегласць ад яе ў км
    Дзяржынск	ц. рна	Кбйданава	
    Фаніпаль	ц. г/с	Фаніпаль	
    	Пасёлкі гарадскога тыпу		
    Назва пасёлка	Адміністрацыйнае значэнне	Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі	Адлегласць ад яе ў км
    Негарэлае	ц. п/с	Негарэлае	
    Назвы гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    Г.	Дзяржынск	м.	ка, кам, ку	Dziarzynsk	Дзержннск
    Г. П.	Негарэлае	н.	лага, лым	Nieharelaje	Негорелое
    Г.	Фаніпаль	м.	ля, лем, лі	Fanipal	Фаннполь
    ДЗЯРЖЫНСКІ РАЁН • 169
    ПАСЯЛКОВЫЯ САВЕТЫ
    НЕГАРЭЛЬСКІ ПАСЯЛКОВЫ САВЕТ
    Цэнтр — г.п. Негарэлае
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Адасеўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Adasieuscyna	Адасевіцнна
    В.	Гарбузы	мн.	збў, замі, зах	Harbuzy	Гарбузы
    В.	Калбднікі	мн.	каў, камі, ках	Kalodniki	Колодннкн
    в.	Камарбўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Kamarouscyna	Комаровіцнна
    в.	Каменка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Kamienka	Каменка
    в.	Клачкі	мн.	кбў, камі, ках	Klacki	Клочкн
    п.	Клачкі	мн.	кбў, камі, ках	Klacki	Клочкн
    в.	Масцішча	н.	ча, чам, чы	Mascisca	Мостніце
    в.	Мёлькавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Mielkavicy	Мельковнчн
    в.	Мікўлічы	мн.	ліч і лічаў, чамі, чах	Mikulicy	Мнкулнчн
    г. п.	Нег