• Газеты, часопісы і г.д.
  • Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь Мін. вобл.

    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь

    Мін. вобл.

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 605с.
    Мінск 2003
    140.74 МБ
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гомел. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Брэсцкая. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Віцеб. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гродзен. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Магіл. вобл.
    alikija Prusy	Велякне Прусы7
    В.	Калбдзезнае	н.	нага, ным	Katodzieznaje	Колодезное
    П.	Калбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Kaiouka	Коловка
    В.	Канатбпы	мн.	топ і топаў, памі, пах	Kanatopy	Конотопы8
    В.	Кукавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Kukavicy	Куковйчй
    В.	Куцаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Kucaiiscyna	Куцевіцяна
    В.	Малыя Прўсы	мн.	лых Прус і лых саў, лымі самі, лых сах	Malyja Prusy	Малые Прусы9
    В.	Наруці	мн.	цёў, цямі, цях	Naruci	Нарутн
    П.	Раёк	м.	Райка, кбм, кў	Raj ok	Раёк
    В.	Рўднае	н.	нага, ным	Rudnaje	Рудное
    В.	Савічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Savifiy	Савйчй
    В.	Сцяпўры	мн.	пўр і пўраў,	Sciapury	Степуры
    рамі, рах
    196 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    в.	Вялікая Раёўка	Раёўка
    ГРОЗАЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Грозава
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Аксаміты	мн.	міт і мітаў, тамі, тах	Aksamity	Аксамнты
    в.	Балгавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Balhavicy	Балговнчн10
    в.	Гразавбк	м.	Гразаўка, кбм, кў	Hrazavok	Грозовок
    в.	Грбзава	н.	ва, вам, ве	Hrozava	Грозово
    в.	Грывень	ж.	ні, нню, ні	Hryvien	Грнвень
    в.	Дубёйкі	мн.	бёек і бёйкаў, камі, ках	Dubiejki	Дубейкп
    в.	Жукі	мн.	кбў, камі, ках	Zuki	Жукн
    в.	Загараўшчына	ж.	ны, най і наю, не	ZaharaiiScyna	Загоровшнна
    в.	Канюхі	мн.	хбў, хамі, хах	Kaniuchi	Конюхн
    п.	Красная Гбрка	ж.	най кі, най кай і наю каю, най Г брцы	Krasnaja Horka	Красная Горка
    в.	Міхалёўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Michaloucy	Мнхалёвцы
    в.	Папбўцы	мн.	пбўцаў, цамі, цах	Papoucy	Поповцы
    в.	Праснакі	мн.	коў, камі, ках	Prasnaki	Преснакн
    в.	Рьшатаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Rymatauscyna	Рыматовіцнна11
    в.	Слаббдка	ж.	кі, кай і каю, ДЦы	Slabodka	Слободка
    в.	Старасёлле	н.	лля, ллем, ллі	Starasielle	Староселье
    КАПЫЛЬСКІ РАЁН • 197
    Тып паселііпча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    П.	Юраўшчына	ж.	ны, най і наю,	Jurauscyna	Юровшнна
    			не		
    в.	Яўсеёвічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Jausiejevicy	Евсеевнчн
    чах
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    в.	Аксаміты	Аксаміты
    В.	Грбзава	Грбзаў, м.
    в.	Загараўшчына	Загарашчына; Загараўшчына
    в.	Рьіматаўшчына	Грыматаўшчына
    в.	Яўсеёвічы	Яўсеевічы
    ДОКТАРАВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Новыя Доктаравічы Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Астравбк	м.	Астраўка, кбм, кў	Astravok	Островок
    П.	Аткўлавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	AtkulaviSy	Аткуловнчн
    в.	Ванёлевічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Vanielevicy	Ванелевнчн
    в.	Васільчыцы	мн.	чыц і чыцаў, цамі, цах	Vasilcycy	Васнльчнцы
    в.	Вуглы	мн.	лбў, ламі, лах	Vuhiy	Углы
    в.	Гарнастайлава	н.	ва, вам, ве	Hamastajtava	Горностайлово
    в.	Дбктаравічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Doktaravicy	Докторовпчн
    п.	Закбпанка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Zakopanka	Закопанка
    198 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В	Калінава	н.	ва, вам, ве	Kalinava	Калнново
    П.	Лазюкі	мн.	кбў, камі, ках	Laziuki	Лазюкн
    В.	Навасёлкі	мн.	лак і лкаў, камі, ках	Navasioiki	Новосёлкм
    В.	Нбвыя Дбктаравічы	мн.	вых віч і вых вічаў, вымі чамі, вых чах	Novyja Doktaravicy	Новые Докторовнчн
    В.	Перавбз	м.	за, зам, зе	Pieravoz	Перевоз
    В.	Саўкбва	н.	ва, вам, ве	Saiikova	Савково
    П.	Смьічка	ж.	кі, кай і каю, чцы	Smycka	Смычка
    в.	Станькі	мн.	кбў. камі, ках	Stanki	Станькн
    в.	Ужа	ж.	жы, жай і жаю, жы	Uza	Ужа
    п.	Чыжэвічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Cyzevicy	Чнжевнчн
    чах
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    в.	Ванёлевічы	Нявёлявічы
    в.	Васільчыцы	Васільчычы
    в.	Гарнастайлава	Гарнастаева, н.; Гарнастаеў, м.; Гарнастаў, м.
    в.	Дбктаравічы	Старьія Дбктаравічы
    в.	Саўкбва	Саўкбў, м.
    в.	Ужа	Вўжа (за Вўжаю)
    КАМСАМОЛЬСКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Камсамольская
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселіійча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Асавёц	м.	Асаўца, цбм, цьі	Asaviec	Осовец
    В.	Баркаўцы	мн.	цбў, цамі, цах	Barkaucy	Борковцы
    КАПЫЛЬСКІРАЁН • 199
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лІк)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Дунаева	н.	ва, вам, ве	Dunajeva	Дунаево
    в.	Калюга	ж.	гі, гай і гаю, Калюзе	Kaluha	Калюга
    в.	Камень	м.	меня, ~нем, ні	Kamien	Камень
    в.	Камсамбльская	ж.	кай, кай і каю, кай	Kamsamolskaja	Комсомольская
    в.	Кандратавічы	МН.	віч і вічаў, чамі, чах	Kandratavicy	Кондратовнчп
    в.	Карачбўшчына	Ж.	ны, най і наю, не	Karacouscyna	Карачёвшнна
    п.	Кісялі	мн.	лёў, лямі, лях	Kisiali	Кнселн
    в.	Падлужжа	н.	«а, жжам, жжы	Padhaiza	Подлужье
    II.	Пўкава	н.	ва, вам, ве	Pukava	Пуково
    в.	Пятрылава	н.	ва, вам, ве	Piatrylava	Петрнлово
    п.	Рэпная Града	ж.	най дьі, най дбй і наю дбю, най Градзё	Repnaja Hrada	Репная Гряда
    в.	Сунаі	мн.	Сунаёў, Сунаямі, Сунаях	Sunai	Сунан
    в.	Трўханавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Truchanavicy	Трухановнчн
    п.	Хвбйнікі	мн.	каў, камі, ках	Chvojniki	Хвойннкн
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    в.	Асавёц	Вбсава, н.
    В.	Камсамбльская	Камсамбльскае, н.; Пўкава, н.
    в.	Пятрылава	Пятрылаў, м.
    200 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    КАПЫЛЬСКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — г. Капыль
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    П.	Андрбсаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Androsauscyna	Андросовіцнна
    В.	Анбжкі	мн.	жак і жкаў, камі, ках	Anozki	Аножкн
    В.	Аргёлаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Arhielauscyna	Аргеловіцнна
    П.	Быкбўцы	мн.	цаў, цамі, цах	Bykoucy	Быковцы
    В.	Васілёўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Vasileiiscyna	Васнлевіцнна
    В.	Вбшкаты	мн.	кат і катаў, тамі, тах	Voskaty	Вошкаты
    В.	Вўсава	н.	ва, вам, ве	Vusava	Усово
    В.	Вялёшына	н.	на, нам, не	Vialesyna	Велешнно
    В.	Дусаёўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Dusajeuscyna	Дусаевіцнна
    В.	Каменка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Kamienka	Каменка
    П.	Камёншчына	ж.	ны, най і наю, не	Kamienscyna	Каменіцнна
    в.	Кель	ж.	Кёлі, ллю, лі	Kiel	Кель
    в.	Мажа	ж.	жы, жай і жаю, жы	Maza	Мажа
    в.	Мазалі	мн.	лёў, лямі, лях	Mazali	Мозолн
    п.	Навасады	мн.	сад і садаў, дамі, дах	Navasady	Новосады
    в.	Нізкавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Nizkavicy	Ннзковнчн
    в.	Падгбрцы	мн.	цаў, цамі, цах	Padhorcy	Подгорцы
    в.	Скабін	м.	на, нам, не	Skabin	Скабнн
    в.	Стары Капьіль	м.	рбга ля, рым лём, рым лі	Stary Kapyl	Старый Копыль
    КАПЫЛЬСКІ РАЁН • 201
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Чырвбны Партызан	м.	нага на, ным нам, ным не	Cyrvony Partyzan	Чнрвоный Партнзан12
    в.	Якўбавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Jakubavicy	Якубовнчн
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Вўсава	Усава
    в.	Вялёшына	Княжбе Вялёшына; Вялёшын, м.
    в.	Дусаёўшчына	Рьімя, н.; Дзяржьінск, м.; Дусаеўшчына, ж.
    в.	Кель	Старая Кель; Нбвая Кель
    в.	Мажа	Мажа, н. (за Мажам)
    в.	Стары Капыль	Капыль; Кбпыль; Стары Кбпыль
    ПАЦЕЙКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Пацейкі
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    в.	Бабавёнка	ж.	кі, кай і каю, нцы	Babavienka	Бобовенка
    в.	Дарагавіца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Darahavica	Дороговнца
    в.	Дўшава	н.	ва, вам, ве	Dusava	Душево
    в.	Жавулкі	мн.	лак і лкаў, камі, ках	Zavulki	Жаулкн
    в.	Казакбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Kazakouka	Казаковка
    в.	Какбрычы	мн.	рыч і рычаў, чамі, чах	Kakorycy	Кокорнчн
    в.	Кацёльнікі	мн.	нік і нікаў,	Kacielniki	Котельннкн
    камі, ках
    202 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Крывбе Сялб	н.	вбга ла, вым лбм, вым лё	Kryvoje Sialo	Крнвое Село
    В.	Кўдзінавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Kudzinavicy	Куднновнчн
    П.	Леванбва	н.	ва, вам, ве	Levanova	Леоново
    в.	Мыслі	мн.	ляў, лямі, лях	Mysli	Мыслн
    в.	Навасёлкі	мн.	лак і лкаў, камі, ках	Navasiolki	Новосёлкн
    в.	Пацёйкі	мн.	цёек і цёйкаў, камі, ках	Paciejki	Потейкн
    в.	Печураны	мн.	ран і ранаў, намі, нах	Piecurany	Печураны
    в.	Пнівада	ж.	ды, дай і даю, дзе	Pnivada	Пннвода
    в.	Ржаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Rzauka	Ржавка
    в.	Траянава	н.	ва, вам, ве	Trajanava	Трояново
    • п.	Чырвбная Гбрка	ж.	най кі, най кай і наю каю, най рцы	Cyrvonaja Horka	Чнрвоная Горка13
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    в.	Крывбе Сялб	Крывасёлкі, мн.
    п.	Леванбва	Лявбнава (за Лявбнавам)
    СЕМЕЖАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Семежава
    Назвы населсных пунктаў савста і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    П.	Калініна	н.	на, нам, не	Kalinina	Калнннно
    П.	Первамайскі	м.	кага, кім	Piervamajski	Первомайскяй
    КАПЫЛЬСКІ РАЁН • 203
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Сёмежава	н.	ва, вам, ве	Siemiezava	Семежево
    В.	Філіпавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Filipavicy	Фнлмпо 14 ВЙЧН
    В.	Чырвбная Дубрава	ж.	най вы, най вай і наю ваю, най ве	Cyrvonaja Dubrava	Чнрвоная Дубрава15
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    П.	Первамайскі	Жываглбдавічы
    В.	Філіпавічы	Піліпавічы
    В.	Чырвбная Дубрава	Красная Дубрбва; Красная Дубрава; Чырвбная Дубрбва; Макраны, мн.
    СЛАБАДАКУЧЫНСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. СлабадаКучынка
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на л