• Газеты, часопісы і г.д.
  • Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь Мін. вобл.

    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь

    Мін. вобл.

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 605с.
    Мінск 2003
    140.74 МБ
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гомел. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Брэсцкая. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Віцеб. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гродзен. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Магіл. вобл.
    ацінку	Назва на рускай мове
    В.	Андрбсаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Androsau scyna	Андросовіцнна
    В.	Астрэйкі	мн.	рэек і рэйкаў, камі, ках	Astrejki	Астрейкн
    В.	Бадзяжьі	мн.	жбў, жамі, жах	Badziazy	Бадежн
    В.	Бор	м.	Ббра, рам, Бары	Bor	Бор
    в.	Вялёшына 1	н.	на, нам, не	Vialesyna 1	Велешнно 1
    в.	Вялёшына 2	н.	на, нам, не	Vialesyna 2	Велешнно2
    п.	Ганчарбўка	ж.	кі, кай і каю, ЎЦЫ	Hancarouka	Гончаровка
    п.	Запблле	н.	лля, ллем, ллі	Zapolle	Заполье
    в.	Калінаўка 1	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Kalinauka 1	Калнновка 1
    204 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Калінаўка 2	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Kalinauka 2	Калнновка 2
    В.	Карзуны	мн.	нбў, намі, н&	Karzuny	Корзуны
    В.	Крыніца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Krynica	Крнннца
    П.	ЛІпнікі	мн.	нік і нікаў, камі, ках	Lipniki	Лнпннкн
    В.	Лугавая	ж.	вбй, вбй і вбю, вбй	Luhavaja	Луговая
    П.	Малінаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Маііпайка	Малнновка
    П.	Перавбз	м.	за, зам, зе	Pieravoz	Перевоз
    В.	Пясбчнае	н.	нага, ным	Piasocnaje	Песочное
    В.	Рбспы	мн.	паў, памі, пах	Rospy	Роспы
    В.	Русакі	мн.	кбў, кбмі, ках	Rusaki	Русакн
    В.	Садкі	мн.	кбў, камі, ках	Sadki	Садкн
    В.	Свідзічы	мн.	дзіч і дзічаў, чамі, чах	Svidzifiy	Свнднчн
    в.	Слабада Кўчынка	ж.	дыкі, дбй кай і дбю каю, дзё нцы	Stabada Кйёупка	СлободаКучннка
    в.	Старыца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Staryca	Старнца
    в.	Харытбнаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Charytonatika	Харнтоновка
    в.	Чарнічнае	н.	нага, ным	Carnicnaje	Черннчное
    в.	Шамы	мн.	мбў, мамі, мах	Samy	Шамы
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Вялёшына 1	Пёршае Вялёшына; Вялёшына Пёршае; Вялі'кае Вялёшына; Панскае Вялёшына
    В.	Вялёшына 2	Другбе Вялёшына; Вялёшына Другбе; Другі Вялёшын, м.; Падвбр, м.
    в.	Калінаўка	Сінягбва, н.
    КАПЫЛЬСКІ РАЁН • 205
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    П.	Ліпнікі	Ліпнікі
    В.	Лугавая	Свінка
    В.	Слабада	СлабадаКўчанка; СлабадаКучынка
    	Кўчынка	
    В.	Харытбнаўка	Хартбнаўка
    ЦІМКАВІЦКІСЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Цімкавічы
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Агарбднікі	мн.	нік і каў, камі, ках	Aharodniki	Огородннкн
    в.	Варбнаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Varonauscyna	Вороновіцнна
    в.	Дбўгае	н.	гага, гім	Douhaje	Долгое
    в.	Рачкёвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Rackievicy	Рачкевнчн
    в.	Цімкавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Cimkavicy	Тнмковнчн
    в.	Чарнагўбава	н.	ва, вам, ве	Carnahubava	Черногубово
    СТРАЧАНЫЯ НАЗВЫ НАСЕЛЕНЫХ ПУНКТАЎ
    п. Аббркі
    п. Чырвбная Ніва
    НАЗВЫ, ЯКІЯ ЎЖЫВАЮЦЦА ДА ЦЯПЕРАШНЯГА ЧАСУ
    № п/п	Назва на рускай мове	Сельсавет
    1	Рнмашн	Бабаўнянскі
    2	Воробьевнчн	Блеўчыцкі
    3	ФйЛНППОВНЧН	— «» —
    4	Весёлая	Браткаўскі
    5	Королннка	— «» —
    206 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    № п/п	|	Назва на рускай мове	Сельсавет
    6	п. Гулевнчн	Бучацінскі
    7	Большне Пруссы	Вялікараёўскі
    8	Канатопы	— «» —
    9	Малые Пруссы	— «» —
    10	Болговнчн	— «» —
    11	Рнматовшнна	Грозаўскі
    12	Красный Партнзан	Капыльскі
    13	Красная Горка	Пацейкаўскі
    14	Фнлнпповнчн	Семежаўскі
    15	Красная Дуброва	— «» —
    КЛЕЦКІРАЁН
    Цэнтр — г. Клецк
    Дата ўтварэння раёна — 15 студзеня 1940 г.
    Тэрыторыя ў тыс. кв. км — 1,0
    ЗАЎВАГА. Ліквідаваны 25 снежня 1962 г., зноў утвораны 30 ліпеня 1966 г.
    Колькасць
    адміністрацыйнатэрытарыяльных адзінак і населеных пунктаў:
    гарадоўраённагападпарадкавання...........1
    сельскіхсаветаў.........................12
    сельскіхнаселеныхпункгаў................95
    усягонаселеныхпунктаў...................96
    Гарады раённага падпарадкавання
    Назва горада	Адміністрацыйнае значэнне	Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі	Адлегласць ад яе ў км
    Клецк	ц. рна	Клецк	2
    Назвы гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу і парадыгмы іі скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    г. Клецк
    м. Клёцка, кам, ку Kleck	Клецк
    Варыянты назваў гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    Г.	Клецк	Клёцак
    208 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Назвы населеных пунктаў раённага выканаўчага камітэта і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    п. Рассвёт
    м. та, там, це Rassviet Рассвет
    СЕЛЬСКІЯ САВЕТЫ
    ГАЛЫНКАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Галынка
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселііпча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    П.	Азярэчча	н.	чча, ччам, ччы	Aziarecca	Озеречье
    В.	Бабкі	мн.	кбў, камі, ках	Babki	Бобкп
    В.	Галынка	ж.	кі, кай і каю,	Hafynka	Голынка
    			нцы		
    В.	Звбнка	ж.	кі, кай і каю,	Zvonka	Звонка
    			нцы		
    В.	Машукі	мн.	кбў, камі, ках	Masuki	Машукн
    в.	Шайкі	мн.	кбў, камі, ках	Sajki	Шайкн'
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Шайкі	Шэйкі, Шыйкі
    КЛЕЦКІРАЁН • 209
    ГРЫЦЭВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Грыцэвічы Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселііпча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Варбніна	н.	на, нам, не	Varonina	Вороннно
    В.	Грыцэвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Hrycevicy	Грнцевнчн
    В.	Заёльня	ж.	ні, няй і няю, ні	Zajelnia	Заельня
    В.	Мёрвіны	мн.	він і вінаў, намі, нах	Mierviny	Мервнны
    В.	Свётлая	ж.	лай, лай і лаю, лай	Sviedaja	Светлая
    В.	Цяснбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Ciasnouka	Тесновка
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Заёльня	Заёлна
    В.	Свётлая	Свётлае, н.; Сабачкі, мн.
    ДАМАТКАНАВІЦКІ СЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Даматканавічы
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Арда	ж.	ды, дбй і дбю, дзё	Arda	Орда
    В.	Даматканавічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Damatkanavicy	Домоткано
    			чах		внчн
    В.	Жьілічы	мн.	ліч і лічаў, чамі, чах	Zylicy	Жнлнчн
    210 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Сцяпўжычы	мн.	жыч і жычаў, чамі, чах	Sciapuzycy	Степужнчн
    В.	Якшычы	мн.	шыч і шычаў, чамі, чах	Jaksycy	Якшнчн
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Сцяпўжычы	Сцяпўжыцы
    ЗААСТРАВЕЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Заастравечча Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Арэшніца	ж.	цы, цай і цаю, цы	Aresnica	Орешннца
    В.	Астрбўчыцы	мн.	чыц і цаў, цамі, цах	Astroucycy	Островчнцы
    В.	Драбаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	DrabaOsiyna	Драбовіцнна
    В.	Заастравёчча	н.	чча, ччам, ччы	Zaastraviecca	Заостровечье
    В.	Лбгнавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Lohnavicy	Логновнчн
    В.	Старасёлле	н.	лля, ллем, ллі	Starasielle	Староселье
    В.	Чаша	ж.	шы, шай і шаю,	Casa	Чаша
    шы
    КЛЕЦКІРАЁН «211
    ЗУБКАЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Зубкі
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Галавачы	мн.	чбў, чАмі, чах	HaJavady	Головачн
    В.	Гўрнаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	HurnauSdyna	Гурновіцнна
    В.	Зубкі	мн.	кбў, камі, ках	Zubki	Зубкн
    В.	Каранёўшчына	ж.	ны, най і наю, не	КагапіейЗёупа	Кореневіцнна
    В.	Лецяшын	м.	на, нбм, нё	LeciaSyn	Летешнн
    В.	Матушы	мн.	шбў, шамі, шах	MatuSy	Матушн
    В.	Палаўкбвічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Раіайкоуіёу	Половковнчн
    В.	Панкратавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	PankrataviCy	Панкратовмчн
    В.	Рассвётная	ж.	най, най і наю, най	Rassvietnaja	Рассветная
    В.	Садбвая	ж.	вай, вай і ваю, вай	Sadovaja	Садовая
    В.	Сўхлічы	мн.	ліч і лічаў, чамі, чах	Suchlify	Сухлнчн
    В.	Сякёрычы	мн.	рыч і чаў, чамі, чах	Siakieryxy	Секернчн
    Варыянты наіваў населеных пунктаў
    Тып пасслішча	Асноўная назва	Варыянты
    в.	Лецяшын	Лечашын
    В.	Садбвая	Блячына, н.
    В.	Сякёрычы	Сакёрычы
    212 • МІНСКАЯВОБЛАСЦЬ
    КРАСНАЗВЁЗДАЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Красная Звязда
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Бабаевічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Babajevicy	Бабаевнчн
    В.	Зернавая	ж.	вбй, вбй і вбю, вбй	Ziernavaja	Зерновая
    В.	Капланавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Kaplanavicy	Каплановнчн
    В.	Красная Звязда	ж.	най ды, най дбй і наю дбю, най дзё	Krasnaja Zviazda	Красная Звезда
    В.	Цапра	ж.	ры, рбй і рбю, ры	Capra	Цепра
    В.	Цапэрка	ж.	кі, кай і каю, рцы	Caperka	Цеперка
    В.	Янавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Janavicy	Яновячн
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Зернавая	Бяднішкі, мн.
    В.	Цапра	Цапра
    в.	Красная Звязда	Чырвбная Збрка; Радзімбнты, мн.
    в.	Янавічы	Янавічы
    КЛЕЦКІРАЁН • 213
    КУХЧЫЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Кухчыцы
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Жбмайдзь	ж.	дзі, дзю, дзі	Zomajdz	Жомойдь
    В.	Заляшаны	мн.	шан і шанаў, намі, нах	Zalas any	Залешаны
    В.	Іскры	мн.	pay, рамі, рах	Iskry	Нскры
    В.	Кўхчыцы	мн.	чыц і чыцаў, цамі, цах	Kuchcycy	Кухчнцы
    В.	Ліскава	н.	ва, вам, ве	Liskava	Лнсково
    В.	Рўсаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Rusauscyna	Русовіцнна
    В.	Салаўі	мн.	лаўёў, лаўямі, лаўях	SaiaUi	Соловьн
    В.	Яфімавічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Jafimavicy	Ефнмовнчн
    чах
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Жбмайдзь	Жбмадзь
    В.	Заляшаны	Залёшаны
    в.	Кўхчыцы	Кухчычы
    МОРАЦКІСЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Морач Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку