Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
Мін. вобл.
Выдавец: Тэхналогія
Памер: 605с.
Мінск 2003
Назва на рускай мове
В. Кблкі мн. лак і лкаў, камі, ках Kolki Колкн
в. Кбмлеўшчына ж. ны, най і наю, Komleuscyna Комлевіцнна
не
214 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Мбрач ж. чы, ччу, ЧЫ Могас Морочь
В. Смалічы мн. чбў, чамі, чах Smalicy Смолнчн
В. Узнбга ж. гі, гай і гаю, Узнбзе Uznoha Узнога
В. Ўрведзь ж. дзі, ддзю, дзі Urviedz Урведь
НАГОРНАЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Нагорнае
Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Дамарацкія мн. КІХ, КІМІ, КІХ Damarackija Доморацкне
В. Ёдчыцы мн. чыц і чыцаў, цамі, цах Jodcycy Ёдчнцы2
В. Загбрнае н. нага, ным Zahornaje Загорное
В. Запблле н. лля, ллем, ллі Zapolle Заполье
В. Кўнцаўшчына ж. ны, най і наю, не Kuncatiscyna Кунцевіцнна
В. Лазавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Lazavicy Лазовнчн
В. Макраны мн. ран і наў, намі, нах Makrany Мокраны
В. Нагбрнае н. нага, ным Nahornaje Нагорное
В. Рубёж м. Рубяжа, бяжбм, бяжы Rubiez Рубеж
В. Цецеравёц мн. раўца, раўцбм, раўцьі Ciecieraviec Тетеревец
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
В. Ёдчыцы Іёдчыцы
в. Загбрнае Загбрная, ж.; Балвань, ж.
КЛЕЦКІ РАЁН » 215
СІНЯЎСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Сіняўка
Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселініча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Ганявічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Haniavicy Ганевнчн
В. Забалатнікі мн. каў, камі, ках Zabalatniki Заболотннкн
В. Карббўцы мн. цаў, цамі, цах Karboucy Карбовцы
В. Лучыцы мн. чыц і чыцаў, цамі, цах Lucycy Лучнцы
В. Нарэшавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Naresavicy Нарешевнчн
В. Панача ж. чы, чай і чаю, чы Panaca Понача3
В. Руда ж. ДЬІ, дбй і дбю, дзё Ruda Руда
В. Сіняўка ж. кі, кай і каю, ўцы Siniauka Сннявка
Варыянты назваў населеііых пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
в. Лучыцы Лўчыцы; Лўчычы; Лучьічы
в. Сіняўка Сінёўка
ТУЧАНСКІ СЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Туча
Назвы населеных пункзаў савета і парадыгмы Lx скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Бабічы мн. чбў, чамі, чах ВаЬісу Бабнчн
в. Дунайчыцы мн. чыц і чыцаў, Dunajcycy Дунайчнцы
цамі, цах
216 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Карацк м. ка, кам, ку Кагаск Карацк
В. Масцілавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Mascilavicy Моспіловнчн4
В. Мёжная Слабада ж. най ды, най дбй і най дбю, най дзё Mieznaja Slabada Межная Слобода
В. Навінкі мн. нак, камі, ках Navinki Новннкн
В. Панач Мураванка ж. Панач кі, Панач кай і Панач каю, Панач нцы Panac Muravanka Поначь Мурованка5
В. Рудкі мн. кбў, камі, ках Rudki Рудкн
в. Стралкава н. ва, вам, ве Stralkava Стралково
в. Траццякі мн. кбў, камі, ках Tracciaki Третьякн
в. Тўча ж. чы, чай і чаю, чы Tuca Туча
в. Янавічы мн. віч і вічаў, чамі, J ana v icy Яновнчн
чах
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
в. Карацк Карацак
в. Траццякі Трацякі
в. Тўча Тўчы, мн. (каля Тучбў)
ШЧЭПІЦКІСЕЛЬСАВЕТ
Цэнтр — в. Шчэпічы
Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Гарбунбўшчына ж. ны, най і наю, Harbunouscy Горбунов
не па шнна6
В. Гусакі мн. кбў, камі, ках Husaki Гусакн
в. Ліпка ж. пкі, кай і каю, Lipka Лнпка
пцы
КЛЕЦКІРАЁН • 217
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Лукаўцы мн. цаў, цамі, цах Lukaucy Лукавцы
В. Навадвбркі мн. рак і ркаў, камі, Navadvorki Новодворкн
ках
В. Шчэпічы мн. піч і пічаў, чамі, чах Scepicy ІЦепнчн
В. Яжавічы мн. віч і вічаў, чамі, Jazavicy Яжевнчн
чах
СТРАЧАНЫЯ НАЗВЫ НАСЕЛЕНЫХ ПУНКТАЎ
в. Асташына х. Дубнікі в. Прахбды
з. Ахрьімавічы в. Жўжаль х. Пчальнікі
(Ахрэмавічы) в. Запблле в. Рагачбўка
в. Бёрацава в. Касюты в. Радзівілімбнты
в. Блячына в. Кісялі в. Сабачкі
в. Брыкаўшчына в. Клапытычы в. Сакалятычы
в. Бурачкі в. Лубянёц в. Слабада
в. Бурдзёйкі в. Малая Балвань п. Сцюдзянёц
в. Бяднішкі в. Малыя Мёрвіны в. Хамінка
в. Вялікая Балвань в. Міцькавічы в. Цьіцкавічы
в. Вялікія Мёрвіны в. Навбзы в. Чарапы
в. Галўзы в. Пагіблбўка
в. Гелянбва п. Перамоганбсны
НАЗВЫ, ЯКІЯ ЎЖЫВАЮЦЦА ДА ЦЯПЕРАШНЯГА ЧАСУ
№ п/п Назва на рускай мове Сельсавет
1 Шейкн Галынкаўскі
2 йодчнцы Нагорнаўскі
3 Паначь Сіняўскі
4 Мастнловнчн Тучанскі
5 ПаначьМураванка — «» —
6 Гарбуновіцнна Шчэпіцкі
КРУПСКІРАЁН
Цэнтр — г. Крупкі
Дата ўтварэння раёна — 17 ліпеня 1924 г.
Тэрыторыя ў тыс. кв. км — 2,1
Колькасць адміністрацыйнатэрытарыяльных адзінак і населеных пунктаў:
гарадоўраённагападпарадкавання...........1
гарадскіх пасёлкаў.......................2
пасялковых і сельскіх саветаў...........13
сельскіх населеных пунктаў.............229
усягонаселеныхпунктаў..................232
Гарады раённага падпарадкавання
Назва горада Адміністрацыйнае значэнне Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі Лдлегласць ад яе ў км
Крўпкі ц. рна Крўпкі 6
Пасёлкі гарадскога тыпу
Назва пасёлка Адміністрацыйнае значэнне Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі Адлегласць ад яе ў км
Бобр ц. п/с Бобр 2
Халбпенічы ц. п/с Крўпкі 28
Назвы гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
г. п. Бобр м. Бабра, рбм, ры ВоЬг Бобр
г. Крўпкі мн. пак, камі, ках Krupki Крупкн
г. п. Халбпенічы мн. ніч і нічаў, чамі, чах Chalopienicy Холопеннчн
КРУПСКІРАЁН • 219
Варыянты назваў гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
г. п. Бобр Бабёр
г. Крўпкі Крўпка, ж.
г. п. Халбпенічы Халбпінічы
Назвы населеных пунктаў раённага выканаўчага камітэта і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) ГІарадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
п. Крўпскі м. кага, кім Krupski Крупскнй
п. Нбвае Жыццё н. вага цця, вым Novaje Новое Жнтьё
ццём, вым цці Zyccio
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
П. Крўпскі Станцыя, ж.
ПАСЯЛКОВЫЯ САВЕТЫ
БОБРСКІ ПАСЯЛКОВЫ САВЕТ
Цэнтр — г. п. Бобр
Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Альшанікі мн. каў, камі, ках Alsaniki Ольшаннкн'
В. Баравёц м. Бараўца, цбм, цы Baraviec Боровец
Г.П. Бобр м. Бабра, рбм, ры Bobr Бобр
П. Бобр м. Бабра, рбм, ры Bobr Бобр
220 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Віктбліна н. на, нам, не Viktolina ВйКТОЛННО
В. Вбсава н. ва, вам, ве Vosava Осово
В. Вялікі Лес м. кага Лёса, кім сам, кім се Vialiki Les ВелйКйй Лес
В. Двбрышча н. ча, чам, чы Dvorysca Дворйіце
В. Дбўгае н. гага, гім Douhaje Долгое
в. Ёленка ж. кі, кай і каю, нцы Jelenka Еленка
в. Забалбцкае н. кага, кім Zabalockaje Заболотское
в. Замкі мн. кбў, камі, ках Zamki Замкй
в. Клянбвічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Klanovicy Кленовйчй
в. Кблас м. са, сам, се Kolas Колос
в. Краснбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Krasnouka Красновка
в. Куты мн. тбў, тамі, тах Kuty Куты
в. Ліпавёц м. Ліпаўца, цбм, цы Lipaviec Лнповец
в. Мачўлішча н. ча, чам, чы MaculiSCa Мочулніце2
в. Мярэцкі Двор м. кага Двара, кім рбм, кім ры Miarecki Dvor Мерецкйй Двор
в. Навасёлкі мн. лак і лкаў, камі, ках Navasiolki Новосёлкй
в. Навёсы мн. саў, самі, сах Naviesy Навесы
в. Падсбсенка ж. кі, кай і каю, нцы Padsosienka Подсосенка
в. Пліса ж. сы, сбй і сбю, сё Plisa Плйса3
в. Сакалавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Sakalavicy Соколовйчй
в. Сінічанка ж. кі, кай і каю, нцы Sinicanka Снннченка
в. Скакбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Skakouka Скаковка
в. Стаі мн. Стаяў, Стаямі, Стаях Stai Стан
КРУПСКІРАЁН • 221
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
в. Стары Бобр м. рбга Бабра, рьім рбм, рым ры Stary Bobr Старый Бобр
в. Чарняўка ж. кі, кай і каю, ўцы Carniauka Чернявка
в. Шацькі мн. кбў, камі, ках Saeki Шатькн
в. Ярашбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Jarasouka Ерошовка4
Варыянты назваў населеных пунктаў
Тып паселішча Асноўная назва Варыянты
г.п. Бобр Бабёр
в. Віктбліна Віктблін, м.; Віктбліна, ж. (за Віктблінай)
в. Вбсава бсава; Падліпа
в. Забалбцкае Забалбцце; Забалацце
в. Мярэцкі Двор Мірацкі Двор
в. Падсбсенка Падсбсанка
в. Сакалавічы Сакалбвічы
в. Стары Бобр Стары Бабёр
в. Чарняўка Чэрнеўка
ХАЛОПЕНІЦКІ ПАСЯЛКОВЫ САВЕТ
Цэнтр — г. п. Халопенічы
Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Бабарыка ж. кі, кай і каю, рыцы Babaryka Бабарнка
В. Баркі мн. кбў, камі, ках Barki Боркн
В. Бўда ж. ды, дай і даю, дзе Buda Буда
В. Вёрсанка ж. кі, кай і каю, Viersanka Версанка
нцы
222 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
Тып паселішча Назва на беларускай мове Род (лік) Парадыгма скланення Транслітарацыя на лацінку Назва на рускай мове
В. Весялбва н. ва, вам, ве Viesialova Веселово
В. Вяршбўка ж. кі, кай і каю, ўцы Viarsouka Вершовка
В. Галькі мн. кбў, камі, ках Halki Галькн
В. Ганкаўка ж. кі, кай і каю, ўцы Hankauka Ганковка
В. Гарадзішча н. ча, чам, чы Haradzisca Городнше
В. Гбльзберг м. га, гам, рзе Holzbierh Гользберг
В. Грыцкавічы мн. віч і вічаў, чамі, чах Hryckavicy Грнцковнчн
В. Дудзінка ж. кі, кай і каю, нцы Dudzinka Дудннка
В. Збрас