• Газеты, часопісы і г.д.
  • Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь Мін. вобл.

    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь

    Мін. вобл.

    Выдавец: Тэхналогія
    Памер: 605с.
    Мінск 2003
    140.74 МБ
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гомел. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Брэсцкая. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Віцеб. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Гродзен. вобл.
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь
    Магіл. вобл.
    , ллем, ллі	Zapolle	Заполье
    в.	Ляўданшчына	ж.	ны, най і наю, не	LaQdanscyna	Левданшйна
    в.	Мальія Нястанавічы	мн.	льіх віч і льіх вічаў, лымі чамі, льіх чах	Mafyja Niastanavicy	Малые НестановйЧй
    в.	Прагбн	м.	на, нам, не	Prahon	Прогон
    в.	Пятрбліна	м.	на, нам, не	Piatrolina	Петролйно
    в.	Стрый	м.	Стрыя, Стрыём, Стрыі	Stryj	Стряй31
    в.	Студзянёц	м.	нца, цбм, цы	Studzianiec	Студенец
    в.	Траянец	м.	Траянца, цам, цы	Trajaniec	Троянец
    в.	Ціхбнавічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Cichonavicy	Тйхоновйчй
    чах
    ЛАГОЙСКІРАЁН • 257
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Бабрбва 1	Пёршае Бабрбва
    В.	Бабрбва 2	Другбе Бабрбва
    В.	Бўдзенічы	Бўдзінічы
    В.	Вялікія Нястанавічы	Вялі'кія Містанавічы
    В.	Мальія Нястанавічы	Мальія Містанавічы
    В.	Стрый	Стрыя, ж.
    В.	Студзянёц	Сцюдзянёц
    В.	Траянец	Трыянец
    В.	Ціхбнавічы	Ціханавічы
    ЧЫРВАНАШВАБАЎСКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Чырвоная Швабаўка
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Алёшнікі	мн.	каў, камі, ках	Alesniki	Олешннкн32
    В.	Вёрб’е	н.	б’я, б’ем, б’і	Vierbje	Вербье
    В.	Вуглы	мн.	лбў, ламі, лах	Vuhfy	Углы
    В.	Ганявічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Haniavidy	Ганевнчн
    В.	Забярбзаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Zabiarozauka	Заберёзовка
    в.	Запблле	н.	лля, ллем, ллі	Zapolle	Заполье
    в.	Кісялёўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Kisialouka	Кнселёвка
    в.	Крбква	ж.	вы, вай і ваю, ве	Krokva	Кроква
    в.	Лагі	мн.	гбў, гамі, гах	Lahi	Логн
    в.	Ляда	н.	Ляда, дам, дзе	Lada	Лядо
    в.	Марбзаўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Marozauka	Морозовка
    9612
    258 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Масцішча	н.	ча, чам, чы	Mascisca	Мостнше
    В.	Мбладзі	мн.	дзяў, дзямі, дзях	Moladzi	Молодн
    В.	Мурбжнае	н.	нага, ным	Muroznaje	Мурожное
    В.	Мяхёды	мн.	Мяхёд і даў, дамі, дах	Miachiedy	Мехеды
    в.	Паграбішча	н.	ча, чам, чы	Pahrabisca	Погребніце
    в.	Рўдня	ж.	ні, няй і няю, ні	Rudnia	Рудня
    в.	Стары Млын	м.	рбга на, рым нбм, рым нё	Stary Mlyn	Старый Млын
    в.	Такаўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Takauscyna	Таковшнна
    в.	Цна	ж.	Цны, Цной і Цнбю, Цне	Cna	Цна
    в.	Чабатары	мн.	рбў, рамі, рах	Cabatary	Чеботарн
    в.	Чырвбная Швабаўка	ж.	най кі, най кай і наю каю, най ўцы	Cyrvonaja Svabauka	Чнрвоная Швабовка33
    в.	Чэмкі	мн.	Чэмак і Чэмкаў, камі, ках	Cemki	Чемкн
    в.	Швабы	мн.	Шваб і Швабаў, бамі, бах	Svaby	Швабы
    в.	Юркавічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Jurkavicy	Юрковнчн
    чах
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Ганявічы	Ганёвічы
    В.	Мбладзі	Мбладзь, ж.
    в.	Чабатары	Чабатары
    ЛАГОЙСКІРАЁН • 259
    ЯНУШКАВІЦКІСЕЛЬСАВЕТ
    Цэнтр — в. Янушкавічы
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    в.	Айнаравічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Ajnaravicy	Айнаровнчн34
    в.	Альхбўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Alchouka	Ольховка35
    в.	Аскрышына	н.	на, нам, не	Askrysyna	Аскрышпно
    в.	Бабры	мн.	рбў, рамі, рах	Babry	Бобры
    в.	Барыскі	мн.	Барысак і скаў, камі, ках	Baryski	Борнскн
    в.	Баяры	мн.	Баяр і раў, рамі, рах	Bajary	Бояры
    в.	Бўхнавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Buchnavicy	Бухновнчн
    в.	Вялікія Бясяды	мн.	кіх Бясяд і кіх Бясядаў, кімі дамі, кіх дах	Vialikija Biasiady	Велнкне Бесяды36
    в.	Вяпраты	мн.	рат і ратаў, тамі, тах	Viapraty	Вепраты
    в.	Дашкі	мн.	Дашак і шкаў, камі, ках	Daski	Дашкн
    в.	Дзяніскі	мн.	Дзянісак і скаў, камі, ках	Dzianiski	Деннскн
    в.	Жабічы	мн.	біч і бічаў, чамі, чах	Zabicy	Жабнчн
    в.	Жьілічы	мн.	ліч і лічаў, чамі, чах	Zylicy	Жнлнчн
    в.	Казлёўшчына	ж.	ны, най і наю, не	Kazleuscyna	Козлевшнна
    в.	Калачы	мн.	чбў, чамі, чах	Kaiacy	Калачн
    в.	Камўна	ж.	ны, най і наю, не	Kamuna	Коммуна
    в.	Канікавічы	мн.	віч і вічаў, чамі,	Kanikavicy	Каннковнчн
    чах
    260 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Карпілаўка	ж.	кі, кай і каю, ўЦЫ	Karpilauka	Карпнловка
    В.	Крамянёц	м.	Крамянца, цбм, цы	Kramianiec	Кременец
    В.	Мальія Бясяды	мн.	лых Бясяд і лых Бясядаў, лымі дамі, лых дах	Malyja Biasiady	Малые Бесяды
    в.	Малыя Янўшкавічы	мн.	ЛЬІХ ВІЧ І ЛЬІХ вічаў, лымі чамі, льіх чах	Malyja Januskavicy	Малые Янушковнчн
    в.	Мачўлішча	н.	ча, чам, чы	Maculisca	Мочулнше37
    в.	Мышкавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Myskavicy	Мышковнчн
    в.	Мышыцы	мн.	шыц і шыцаў, цамі, цах	Mysycy	Мышнцы
    в.	Падваране	мн.	Падварань і няў, нямі, нях	Padvaranie	Подворяне
    в.	Панышы	мн.	шбў, шамі, шах	Panysy	Панышн
    в.	Паўляняты	мн.	нят і нятаў, тамі, тах	Paulaniaty	П	38 Павленяты
    в.	Рацькавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Rackavicy	Ратьковнчн
    в.	Саўдзёневічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Saudzienievidy	Совденевнчн39
    в.	Сліжына	н.	на, нам, не	Slizyna	Слнжнно
    в.	Стайкі	мн.	Стаек і Стайкаў, камі, ках	Stajki	Стайкн
    в.	Сярпішчына	н.	на, нам, не	Siarpiscyna	Серпншнно40
    в.	Трўсавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Trusavicy	Трусовнчн
    в.	Харўжынцы	мн.	цаў, цамі, цах	Charuzyncy	Хоружннцы41
    в.	Якўбавічы Баравьія	мн.	віч вых і вічаў вьіх, чамі вымі, чах вьіх	Jakubavicy Baravyja	Якубовнчн Боровые
    в.	Якўбавічы Гаравьія	мн.	віч вых і вічаў вьіх, чамі вымі, чах вых	Jakubavicy Haravyja	Якубовнчн Горовые
    ЛАГОЙСКІРАЁН • 261
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадагма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Янўшкавічы	мн.	віч і вічаў, чамі, чах	Januskavidy	Янушковнчн
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселіпгча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Айнаравічы	Эйнаравічы
    В.	Крамянёц	Крамянец; Крамёнец
    в.	Мальія Янўшкавічы	Янўшкавічы Гарэлыя
    в.	Якўбавічы Баравьія	Баравьія Якўбавічы
    в.	Якўбавічы Гаравыя	Гаравьія Якўбавічы
    СТРАЧАНЫЯ НАЗВЫ НАСЕЛЕНЫХ ПУНКТАЎ
    в. Альхбўка	в. Капўснікі	в. Сёлішча
    в. Асавінб	в. Касюты	в. Слабада
    в. Баравьія	в. Лавбша	в. Смбльніца
    в. Васілёўшчына	в. Лўцаўшчына	в. Старынкі
    в. Гані	в. Малінаўка	х. Суббціна
    в. Гаравец	в. Малы Казінец	в. Тараканаўка
    в. Грамадзішча	в. Малыя Хварасцяні	в. Татаршчына
    в. Дальва	в. Масцішча	в. Трысцёнь
    в. Жьідаўка	в. Масцішча 1	в. Тхарніца
    в. Забалбцце	в. Мякестраўка	в. Урўпава
    в. Забаранкі	в. Нбвае Запблле	в. Хатавічы
    в. Забёгі	в. Падбнкі	в. Хатынь
    в. Загбр’е	в. Паляні	в. Ценяўшчына
    в. Заручэўе	в. Паплёўкі	в. Цыцкавічы
    в. Ідаліна	в. Парыжская Камўна	в. Чырвбная Гбрка
    в. Іканаўка	в. Пескаватка	в. Чырвбная Збрка
    в. Калыскаўка	в. Ралаўка	в. Шашкі
    в. Капатніца	в. Сакалкі	в. Шылы
    262 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    НАЗВЫ, ЯКІЯ ЎЖЫВАЮЦЦА ДА ЦЯПЕРАШНЯГА ЧАСУ
    № п/п	Назва на рускай мове	Сельсавет
    1	Колюга	Плешчаніцкі пасялковы савет
    2	Жестанное	Акалоўскі
    3	Первомайская	— «» —
    4	Прусевнчн	— «» —
    5	Тороснно	— «» —
    6	Красная Заря	— «» —
    7	Лазовка	Акцябрскі
    8	Рассохн	— «» —
    9	Лабуншнна	Астрошыцкі
    10	Панншевіцнна	— «» —
    11	Альховец	Бяларуцкі
    12	Большне Гаяны	— «» —
    13	Закрыннчье	Бяларуцкі
    14	Туколовка	— «» —
    15	Большне Укроповнчн	Гайненскі
    16	Грамннцы	— «» —
    17	Мурованный Двор	— «» —
    18	Вейна	Задор’еўскі
    19	Выгорь	— «» —
    20	Дунай	Зарэчанскі
    21	Жолуды	Каменскі
    22	Заколюжье	— «» —
    23	Казннец	— «» —
    24	НовоГанцевнчская Рудня	— «» —
    25	НовоГанцевнчская Слобода	— «» —
    26	НовоГанцевнчн	— «» —
    27	СтароГанцевнчская Слобода	— «» —
    28	Гастнловнчн	Лагойскі
    29	Асннцы	Нястанавіцкі
    30	Большне Нестановнчн	— «» —
    31	Стрня	— «» —
    32	Алешннкн	Чырванашвабаўскі
    33	Червонная Швабовка	— «» —
    ЛАГОЙСКІРАЁН • 263
    № п/п	Назва на рускай мове	Сельсавет
    34	Эйнаровнчн	Янушкавіцкі
    35	Альховка	— «» —
    36	Большне Бесяды	— «» —
    37	Мачулніце	— «» —
    38	Павленята	— «» —
    39	Савденевнчн	— «» —
    40	Серпніцено	— «» —
    41	Хоруженцы	— «» —
    ЛЮБАНСКІРАЁН
    Цэнтр — г. Любань
    Дата ўтварэння раёна — 17 ліпеня 1924 г.
    Тэрыторыя ў тыс. кв. км — 1,9
    Колькасць адміністрацыйнатэрытарыяльных адзінак і населеных пунктаў:
    гарадоўраённагападпарадкавання...........1
    гарадскіхпасёлкаў........................1
    пасялковыхісельскіхсаветаў..............12
    сельскіх населеных пунктаў.............124
    усягонаселеныхпунктаў..................126
    Гарады раённага падпарадкавання
    Назва горада	Адміністрацыйнае значэнне	Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі	Адлегласць ад яе ў км
    Любань	ц. рна	Урэчча	25
    	Пасёлкі гарадскога тыпу		
    Назва пасёлка	Адміністрацыйнае значэнне	Назва бліжэйшай чыгуначнай станцыі	Адлегласць ад яе ў км
    Урэчча	ц. п/с	Урэчча	1
    Назвы гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (лік)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    Г.	Любань	ж.	НІ, ННЮ, НІ	Luban	Любань
    г.п.	Урэчча	н.	чча, ччам, ччы	Urecca	Уречье
    ЛЮБАНСКІРАЁН • 265
    Варыянты назваў гарадоў раённага падпарадкавання і пасёлкаў гарадскога тыпу
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    Г.	Любань	Любань, м. (за Любанем, за Любанём); Люббнь; Люббнне, н.
    г.п.	Урэчча	Урэчэ
    ПАСЯЛКОВЫЯ САВЕТЫ
    УРЭЦКІ ПАСЯЛКОВЫ САВЕТ
    Цэнтр — г.п. Урэчча
    Назвы населеных пунктаў савета і парадыгмы іх скланення
    Тып паселішча	Назва на беларускай мове	Род (Л“)	Парадыгма скланення	Транслітарацыя на лацінку	Назва на рускай мове
    В.	Крупёнікі	мн.	нік і нікаў, камі, ках	Krupieniki	Крупеннкн
    В.	Няжараўка	ж.	кі, кай і каю, ўцы	Niazarauka	Нежаровка
    Г.П.	Урэчча	н.	чча, ччам, ччы	Urecca	Уречье
    в.	Хацінава	н.	ва, вам, ве	Chacinava	Хотнново
    в.	Чапаева	н.	ва, вам, ве	Capajeva	Чапаево
    Варыянты назваў населеных пунктаў
    Тып паселішча	Асноўная назва	Варыянты
    В.	Крупёнікі	Курпёнік, м.
    В.	Няжараўка	Нежарбўка
    в.	Хацінава	Хацінаў, м.
    в.	Чапаева	Чапаеў, м.
    266 • МІНСКАЯ ВОБЛАСЦЬ
    СЕЛЬСКІЯ САВЕТЫ
    АСАВЕЦКІ СЕЛЬСАВЕТ Цэнтр — в. Асавец Назвы населеных пунктаў савета і пара